Übersetzung für "connection entre" auf englisch
Connection entre
Übersetzungsbeispiele
Combattre toutes les connections entre le terrorisme et le blanchiment de capitaux par :
Combating all connections between terrorism and money laundering through:
- Les inextricables connections entre les complexes militaro-industriels et les centres de pouvoir - véritable moteur des économies des pays riches - représentent une menace permanente pour la sécurité et la paix mondiale ainsi qu'un détournement massif de ressources en termes de biens sociaux et publics.
- The inextricable connections between the military/industrial complex and centres of power - not least as the motor of the economies of rich nations - represent a continual threat to human security, a continual cause of injury and death, and a massive diversion of resources away from the social and public good.
61. Tout en s'employant à rendre accessibles à tous, par les moyens qu'offre l'informatique, les pratiques d'alphabétisation qui ont réussi, l'UNESCO a commencé à mettre en place en 2010 le Réseau du savoir et des innovations pour l'alphabétisation, qui vise à soutenir la conception d'un monde alphabétisé par la création, la diffusion et l'application du savoir et par l'innovation, le plaidoyer et l'établissement de connections entre recherche, politique et pratique.
61. During 2010, along with the ongoing sharing of effective practices in literacy through web-based platforms, UNESCO initiated the development of the "Knowledge and Innovations Network for Literacy", which aims to support the vision of a literate world "through the creation, dissemination and application of knowledge, and by innovation, advocacy and brokering connections between research, policy and practice".
5.2.3 Connections entre le véhicule à moteur et la remorque
Connections between the motor vehicle and the trailer
Des projets sont progressivement mis en place pour assurer des connections entre les <<branches>>, mais il reste encore beaucoup à faire et ce manque d'infrastructures physiques constitue un obstacle supplémentaire au commerce intrarégional.
Projects are gradually being put in place to create connections between these former "spokes" but there is still much work to be done and the lack of adequate physical infrastructure is an additional barrier to intra-regional trade.
Bien que l'exécution reste inégale, il y a une prise de conscience de plus en plus forte de la nécessité d'établir des liaisons et des connections entre domaines thématiques tels que la réduction de la pauvreté, l'égalité des sexes et la durabilité de l'environnement.
Though implementation remains uneven, there is a growing awareness of the need for cross-linkages and connections between thematic areas such as poverty reduction, gender equality and environmental sustainability.
L'éducateur recherche les connections entre les thèmes enseignés dans les salles de classe et les données personnelles de l'élève, de sorte que chaque découverte contribue utilement à la vie de l'élève.
The educator seeks connections between classroom themes and the students' immediate reality, so that each discovery has a meaning for the students' life.
Il y a une connection entre ces deux hommes.
There is a connection between these two men.
Il y a une connection entre eux qui peut être exploitée.
There's a connection between them that can be exploited.
On doit juste établir une connection entre lui et Soren.
We just have to establish a connection between him and Soren.
Euh, il n'y a pas de connections entre Call et les victimes.
Uh, there's no connection between Call and his victims.
Il y a définitivement une connection entre eux.
There's definitely a connection between them.
Y avait-il une connection entre Clayton et Floressa ?
Was their a connection between Clayton and Floressa?
Etiez-vous au courant d'une quelconque... connection entre elle et Beau?
Were you aware of any... connection between her and Beau?
OK, est ce qu'on a trouvé es connections entre
Okay, we find any connection between
Vous n'avez pas trouvé une seule connection entre les victimes ?
We didn't find a single connection between our victims?
Mais il y a une sorte de connection entre eux
And there is some kind of connection between them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test