Übersetzung für "congé en cas" auf englisch
Congé en cas
Übersetzungsbeispiele
La loi précitée étend, en outre, le congé de paternité à deux semaines suivant la naissance ou l'adoption d'un enfant (art. 12-3) et donne des droits étendus aux employés afin que ceux-ci puissent bénéficier d'un congé en cas de maladie ou d'accident de leur enfant (art. 12-9 4).
The WEA also extends the leave of absence for fathers to two weeks following the birth or adoption of a child (section 12-3) and gives greater rights to employees to take leave in case of a child's illness or injury (section 12-9(4)).
Conformément à l'article 5 sur <<la prolongation du congé en cas de maladie d'un membre à charge de la famille dans les familles de trois enfants et les familles nombreuses>>, à partir de janvier 2008, le congé sans solde de l'article 7 de la loi n° 1483/1984 est allongé de deux jours en cas de maladie de membres à charge de la famille et est fixé à 14 jours de travail par année calendaire, lorsque l'employé est responsable de trois ou plusieurs enfants.
According to article 5 on "Increase of the leave in case of a dependent member's disease in three-child and large families", from 1 January 2008, the unpaid leave of article 7 of Law 1483/1984 is increased by two days in case of illness of dependent members and is defined at 14 working days per calendar year, when the employee is responsible for three or more children.
76. La loi no 4075/2012 introduit en particulier deux nouveaux types de congé parental, un congé en cas de grave maladie de l'enfant et un congé en cas d'hospitalisation de l'enfant.
76. In particular, Law 4075/2012 introduces two new types of parental leave, a leave in case of serious illnesses of the child and a leave in case of child hospitalization.
La loi précitée étendait, en outre, le congé de paternité à deux semaines suivant la naissance ou l'adoption d'un enfant (art. 12-3) et donnait des droits étendus aux employés afin que ceux-ci puissent bénéficier d'un congé en cas de maladie ou d'accident de leur enfant (art. 12-9(4)).
The WEA also extended the leave of absence for fathers to two weeks following the birth or adoption of a child (section 12-3) and gives greater rights to employees to take leave in case of a child's illness or injury (section 12-9(4)).
Toutefois, il n'a pas encore ratifié la Convention No. 183, portant révision de la Convention No. 103, qui prévoit le congé de maternité, le congé en cas de maladie ou de complications découlant de la grossesse, les prestations, la protection de l'emploi et la non-discrimination et d'autres questions importantes concernant la femme enceinte.
However, it has still not ratified Convention No. 183 concerning the revision of the Maternity Protection Convention (No. 103), which deals, inter alia, with maternity leave, leave in case of illness on complications arising out of pregnancy, benefits, employment and non-discrimination against pregnant women.
Le Code du travail prévoit également des mesures de protection de la maternité, comme les congés de maternité et de paternité, la possibilité pour les mères de prendre des congés et d'adapter leurs horaires de travail pour dispenser des soins prénatals et pour allaiter, les congés en cas de risque médical avant la naissance, en cas de fausse couche ou en cas d'urgence médicale concernant l'enfant (art. 59, 60, 62 et 64), des mesures de protection de la santé et de la sécurité des femmes enceintes et des mères allaitantes, et contre les licenciements abusifs liés à la maternité (art. 63 et 65).
210. The code provides also for provisions regarding the protection of the reproductive function such as maternity and paternity leave, time-off and flexible work time for ante-natal care and breastfeeding mothers, pre-natal leave in case of medical risk, leave in the case of miscarriage, leave for emergency child care (Art. 59, 60, 62, 64), protection of the health and safety of pregnant and nursing mothers, and protection against unfair dismissal due to maternity (Art 63 and 65).
127. Congé pour mariage et pour naissance, congé parental, congé sans solde, familles monoparentales, congé parental d'éducation, congé en cas de maladie de l'enfant ou d'une autre personne à charge, familles d'accueil, réduction des horaires de travail.
127. Marriage and child birth leave, Child care leave, Unpaid leave, Single-parent families, Leave of absence for monitoring the child's school performance, Leave in case of child's or other dependant's sickness, Foster parents, Reduced working hours.
Le père de l'enfant doit jouir du droit au congé en cas de décès de la mère, si la mère abandonne l'enfant ou si elle ne peut, pour des raisons valables, jouir de ses droits.
The father of the child shall exercise the right to the leave in case of death of the mother, if the mother abandons the child, or if the mother is prevented to exercise her rights because of justified reasons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test