Übersetzung für "comprendre en sens" auf englisch
Comprendre en sens
  • understand in meaning
  • comprise meaning
Übersetzungsbeispiele
understand in meaning
Un tribunal peut déclarer incapable une personne physique qui souffre de retard ou de troubles mentaux et qui n'est de ce fait pas en mesure de comprendre le sens de ses actes ou de maîtriser ses actions.
The court may also declare natural persons who suffer from mental retardation or mental disease as not having legal capacity and are, therefore, unable to understand the meaning of their actions or to manage such actions.
Le sens des relations humaines, qui permet à chacun d'être à l'écoute d'autrui et de comprendre le sens parfois implicite des mots, est aussi essentiel, de même que l'existence de mécanismes de recours d'accès facile.
Interpersonal skills that enable people to listen deeply to each other and understand the meaning sometimes implicit in words, as well as accessible redress mechanisms, are also essential.
Un enfant âgé de plus de 16 ans peut reconnaître tant la maternité que la paternité, dès lors qu'il est en mesure de comprendre le sens d'une déclaration de reconnaissance ;
(c) A minor aged over 16 may recognize maternity and paternity if capable of understanding the meaning of a statement of recognition;
a) A examiner les méthodes servant à définir et comprendre le sens de l'expression "totalité des surcoûts";
"(a) To examine methodologies in order to define and understand the meaning of the term 'full incremental costs';
71. Les projets réalisés par les médiateurs dans chaque région révèlent des éléments communs, qu'il convient de rappeler brièvement pour comprendre le sens de leur activité.
71. The projects which Ombudsmen have carried out in each Region show some common elements, which is worth briefly recalling to understand the meaning of their activity.
472. Les citoyens moldoves qui sont dans l'incapacité d'agir de leur propre initiative ou de comprendre le sens de leurs actes par suite d'une aliénation mentale ou d'un handicap mental peuvent être déclarés incapables par l'instance judiciaire.
Citizens, who are incapable acting on their own or understanding the meaning of their acts, as a result of mental alienation or debility, may be declared incapable by the law court.
Le tribunal peut aussi décider de lever l'obligation de signifier la décision à la personne si l'expertise aboutit à la conclusion qu'elle est incapable d'en comprendre le sens.
The court can also decide to waive the receipt of the decision if the expert opinion concludes that the person is unable to understand the meaning of the decision.
Un enfant capable de comprendre le sens et les conséquences en droit de ses actions peut demander à l'autorité compétente de prendre une nouvelle décision en matière de droit de garde des parents ;
(e) A child capable of understanding the meaning and legal consequences of his or her actions may request the competent authority to issue a new decision on parental care;
Un enfant de moins de quinze ans ou un enfant que le tribunal considère incapable de comprendre le sens et les effets juridiques de ses actions doit être représenté par un représentant légal.
A child under 15 or a child whom the court considers unable to understand the meaning and legal consequences of his actions is to be represented by a legal representative.
Le rapport de ces derniers, qui a été par la suite soumis au tribunal, n'a pas établi que Besim Rama souffrait de maladie ni d'arriération mentale et a constaté que sa capacité à comprendre le sens de ses actes n'était pas amoindrie.
Their report, subsequently presented in court, did not show that Besim Rama was suffering from a mental illness or backwardness and found that his capacity to understand the meaning of his acts was unimpaired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test