Übersetzung für "cinq à quinze ans" auf englisch
Cinq à quinze ans
Übersetzungsbeispiele
2. Les autres complices sont passibles de cinq à quinze ans d'emprisonnement. >>
2. Other accomplices shall be sentenced to between five and fifteen years of imprisonment.
2) Le même acte, s'il est commis à l'encontre d'une personne âgée de moins de 18 ans, est passible d'une peine de cinq à quinze ans d'emprisonnement.
The same act, if committed against a person of less than 18 years of age, is punishable by five to fifteen years' imprisonment.
2. S'il s'agit d'infractions de moindre gravité, les auteurs sont passibles d'une peine de cinq à quinze ans d'emprisonnement. >>
2. In the case of committing less serious crimes, the offenders shall be sentenced to between five and fifteen years of imprisonment.
c) Fournit les moyens permettant la participation directe d'une telle personne, commet un crime passible d'une peine d'emprisonnement de cinq à quinze ans.>>.
(c) Provides for the means for the direct participation of that person, commits a felony and shall be punishable with imprisonment from five to fifteen years.
2. L'atteinte à la liberté du corps ou à la santé des personnes ci-dessus visées est punie de cinq à quinze ans d'emprisonnement.
2. In the case of committing crimes by infringing upon physical freedom and/or health, the offenders will be sentenced to between five and fifteen years of imprisonment.
L'homicide involontaire est punissable d'une peine de cinq à quinze ans d'emprisonnement; dans les affaires particulièrement graves et les affaires de meurtre, l'homicide involontaire est punissable de la prison à vie.
Manslaughter is punishable with imprisonment from five to fifteen years; manslaughter in particularly serious cases and murder are punishable with life in prison.
est passible d'une peine de cinq à quinze ans de prison."
shall be punished by imprisonment of five to fifteen years.
2) Leurs complices encourent des peines allant de cinq à quinze ans d'emprisonnement.
(2) Other accomplices shall be subject to between five and fifteen years of imprisonment.
L'article 168 prévoit une série de circonstances aggravantes qui portent la peine à une durée de cinq à quinze ans d'emprisonnement.
Article 168 provides a range of various circumstances of aggravation which increase the range of sentence to between five and fifteen years imprisonment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test