Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
In these cases, the Panel will assess the claims on a case-by-case basis.
Car ce n'était vraiment pas le cas la dernière fois que j'ai vu Ezra.
Because that was definitely not the case last time I saw Ezra.
Si c'est le cas, la soeur de Santi vaut plus morte que vivante.
Well, if that's the case, Santi's sister is worth more dead than alive.
Dans ce cas la, nous pourrions continuer à prendre soin de Griffith
In the case of one or more wanting to stay with Griffith, that's no problem."
Dans ce cas la, il devrait être capable d'en faire une.
Well, if that's the case, he should be able to make one.
Tu regardes mon planning d'interventions et tu étudies les cas la veille.
You check out my surgical schedule and study the cases the night before.
Si c'est le cas, la guerre pourrait arriver plus tôt que nous le pensions.
If that's the case, war could be coming much sooner than we thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test