Übersetzung für "cas-la" auf englisch
Cas-la
Übersetzungsbeispiele
au cas par cas
on a case by case basis
Les possibilités d'invitation seront étudiées au cas par cas.
Invitation will be case by case.
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
In these cases, the Panel will assess the claims on a case-by-case basis.
Oui, cas par cas
Case to case
Ceci est examiné au cas par cas.
Such claims are considered on a case-by-case basis.
a) Par un examen au cas par cas;
(a) On a case-by-case basis;
Oui, au cas par cas
Yes - - case-by-case bases
Il est procédé au cas par cas.
This is done on a case-by-case basis.
La moitié des cas, la moitié des morts.
Half the cases, half the dead.
Car ce n'était vraiment pas le cas la dernière fois que j'ai vu Ezra.
Because that was definitely not the case last time I saw Ezra.
Si c'est le cas, la situation restera tel quel
If that is the case the trial will continue on as is
Si c'est le cas, la soeur de Santi vaut plus morte que vivante.
Well, if that's the case, Santi's sister is worth more dead than alive.
Dans ce cas la, nous pourrions continuer à prendre soin de Griffith
In the case of one or more wanting to stay with Griffith, that's no problem."
Si c'est le cas, la solution dépend de vous.
If that is the case, the solution will be up to you.
Dans ce cas la, il devrait être capable d'en faire une.
Well, if that's the case, he should be able to make one.
Tu regardes mon planning d'interventions et tu étudies les cas la veille.
You check out my surgical schedule and study the cases the night before.
Si c'est le cas, la guerre pourrait arriver plus tôt que nous le pensions.
If that's the case, war could be coming much sooner than we thought.
Y-you've a résolu le cas(la caisse) ?
Y-you've solved the case?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test