Übersetzung für "bureau d'avocat" auf englisch
Bureau d'avocat
Übersetzungsbeispiele
lawyer's office
a) Les avocats, les sociétés de conseil juridique, et les bureaux d'avocats qui effectuent des opérations financières ou autres pour le compte de leurs clients;
a) Lawyers, legal counseling firms, lawyers' offices, law partnerships when they conduct monetary or other property transactions on behalf of their clients;
De même, les organismes hors système bancaire, notamment les avocats, les firmes de conseil juridique et les bureaux d'avocats sont tenus de déclarer les opérations suspectes qu'ils constatent en effectuant des opérations financières et autres pour le compte de leurs clients.
Besides, institutions outside the banking system, such as lawyers, legal counseling firms, lawyers' offices, law partnerships, when conducting monetary or other property transactions on behalf of their clients, are responsible to report suspicious transactions.
La manière dont les mots "patente" et "lieux publics" sont définis étend le champ d'application de la loi à tout un éventail de locaux tels que les cabinets médicaux, les bureaux d'avocats et tout autre endroit où un service payant est fourni au public.
The definitions of “licence” and “public premises” will extend the ambit of the Bill to cover discrimination in a variety of places such as doctors' surgeries, lawyers' offices and any place where a service or facility for which members of the public are required to pay is provided.
C'est une sous-station électrique, pour des bureaux d'avocats, et le QG d'une banque d'investissement.
It's got an electrical sub-station, lawyers' offices, and the HQ of an investment bank.
Si ton mec approche mon fils, ma cocotte, je m'occuperai de tes histoires et ce sera pas dans un bureau d'avocat.
If your man goes anywhere near my son, honey, I'll take care of your shit and not in a lawyer's office.
Dans un ascenseur, à votre bureau d'avocat.
In an elevator, in your lawyer's office building.
Oh, tu sais, je n'aime pas être dans un bureau d'avocats spécialisés dans le divorce, c'est tout.
Oh, you know, I just don't like being in a divorce lawyer's office, that's all.
159. Dans la partie consacrée au délai de vingtquatre heures à compter de l'arrestation, nous indiquons que l'article 50 du Code de procédure pénale dispose que lorsque le défenseur choisi n'est pas en mesure d'intervenir dans les vingtquatre heures, l'enquêteur, le magistrat instructeur, le procureur ou le tribunal doivent proposer au suspect, à l'inculpé, au prévenu ou à leurs proches de faire appel à un autre avocat, ou faire appel euxmêmes à un bureau d'avocat, à l'ordre des avocats ou à un cabinet pour qu'ils désignent un défenseur, qui pourra intervenir à tout moment.
159. With regard to "24 hours after detention", we should like to point out that article 50 of the Code of Criminal Procedure stipulates that, in cases where it is not possible for the chosen defence counsel to take up the case within 24 hours, the person conducting the initial inquiry, the investigator, the procurator or the court must propose that the suspect, accused person or defendant or his or her relatives request a law office, bar association or law firm to appoint a defence counsel, who is entitled to take on the case at any point.
149. Si, dans les cas prévus par l'article susvisé, un défenseur n'est requis ni sur la demande du suspect ou de l'inculpé ni avec son accord, l'enquêteur, le magistrat instructeur, le procureur ou le tribunal peuvent requérir du président d'un bureau d'avocats, d'un barreau ou d'un cabinet d'avocats de désigner un confrère pour assurer la défense de l'intéressé pendant l'enquête, l'instruction et la procédure judiciaire.
149. When in the cases mentioned in article 51 of the Code of Criminal Procedure, a defence counsel has not been retained by the suspect, the accused person or defendant or, at their request or with their consent, by other persons, the person conducting the initial inquiry, the investigator, the procurator or the court requests the head of a law office, bar association or law firm to appoint a defence counsel for the initial inquiry, pretrial investigation or judicial proceedings.
Une vieille secrétaire du bureau d'avocat était très heureuse de me renseigner.
Some old lady secretary at the law office was more than happy to fill me in.
Oui, et en attendant le bureau d'avocat de Neilan est fermé et verrouillé.
Yeah, and meanwhile Neilan's Law Office is closed and locked.
Ça vient d'un bureau d'avocats de Dallas.
Some law office in Dallas, yeah.
Il a ouvert un bureau d'avocats.
He opened a law office.
Il est interne dans un bureau d'avocat.
He's an intern in a law office.
C'est un bureau d'avocats, j'en reviens pas !
This is a law office, for criminy's sake.
Ce n'est pas loin de mon bureau d'avocat, en fait.
It's not far from my law office, in fact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test