Übersetzung für "bastion" auf englisch
Bastion
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Mur pare-souffle Hesco Bastion
Hesco Bastion wall
En Amérique latine, des bastions de l'autoritarisme sont tombés.
In Latin America, the bastions of authoritarianism had fallen.
Nous devons éliminer les bastions de la méfiance.
We must melt the bastions of suspicion.
Le respect de la personne est le véritable bastion de la démocratie.
Respect for the individuals is the true bastion of democracy.
C'est pour cette raison que le bastion a été inclus dans l'accord d'évacuation de 1989.
It was for this reason that the Bastion was included in the 1989 unmanning agreement.
c) Le périmètre situé au sommet du bastion a été creusé puis de nouveau comblé.
(c) The area at the apex of the Bastion was excavated and subsequently filled in again.
Le bastion de Roccas se trouve dans un endroit particulièrement sensible de Nicosie.
The Roccas Bastion is in a particularly sensitive location in Nicosia.
L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.
The United Nations remains the only bastion of peace, justice and development in the world.
Hesco Bastion ou FlexMAC
Hesco Bastion or FLEXMAC
Cette Organisation doit être un bastion contre la guerre, la haine et la pauvreté.
This Organization must be a bastion against war, hatred and poverty.
- Centre des opérations à Bastion.
- Ops room, Bastion.
Bastion fait dans la prostitution ?
Bastion is in prostitution?
le dernier bastion de la paperasse.
last bastion of paperwork.
Écoute, Bastion a 130 employés.
Look, Bastion employs 130 people.
Un contrat maison standard Bastion.
A standard in-house Bastion contract.
Désolé, pas de Bastion.
Sorry, no Bastion.
Rassemblons-nous près du bastion ouest.
Get together by the west bastion.
Bastion est mort, Neil.
Bastion's dead, Neil.
Depuis toujours, mais Bastion est empoisonné.
Always have, but Bastion's toxic now.
Mon fils, un bastion de noblesse.
My son, a bastion of nobility.
Substantiv
L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.
The United Nations is the stronghold of multilateralism and should continue to be so.
Bastion transfrontalier palestinien à l'est de la ville de Qoussaya
Location of Palestinian cross-border stronghold east of Qoussaya town
Bastion transfrontalier palestinien à Haloua (localité X)
Location of Palestinian cross-border stronghold at Haloua (location X)
[7] Runyoni était un bastion militaire du CNDP en 2008.
[7] CNDP held a stronghold in Runyoni in 2008.
On a appris également la chute du bastion rebelle de Koinadugu.
Reports of the dispersal of the rebel stronghold at Koinadugu have also been received.
La ville de Jhelum est un bastion du SSP.
The city of Jhelum is a stronghold of the SSP.
Les opérations se poursuivent dans le nord et dans le sud de la province de Helmand pour démanteler les bastions rebelles.
Operations continue in northern and southern Helmand to disrupt insurgent strongholds.
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba was a very well organized, and controlled UNITA stronghold.
Les combats se sont poursuivis, les deux parties consolidant leurs forces dans leurs principaux bastions.
Fighting continued, with both sides consolidating forces in their primary strongholds.
Ce sera notre bastion.
No, this is our stronghold.
Ils approchent du bastion!
Someone approaches the stronghold!
Bastion de Thrór,
Stronghold of Thror...
C'est un bastion de l'IRA.
They've become an IRA stronghold.
Plus comme un bastion.
More like a stronghold.
Un bastion de Mushta Islam.
A Mushta Islam stronghold.
Un dernier bastion, peut-être.
Maybe a last stronghold.
C'est leur bastion.
That's there stronghold.
Par notre propre bastion.
From our own stronghold.
"L'OCI occupe un bastion kurde."
"ICO occupies Kurdish stronghold."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test