Übersetzung für "basée exclusivement" auf englisch
Basée exclusivement
Übersetzungsbeispiele
Récemment, il a entrepris une analyse de la question "logement et propriété" basée exclusivement sur les données relatives au panel communautaire de ménages.
It has recently undertaken analysis on the topic of 'dwellings and ownership' based exclusively on the ECHP (European Community Household Panel).
La condamnation de M. Aarrass est basée exclusivement sur des procès-verbaux d'enquêtes préliminaires établis dans des conditions illégales durant la période où il était détenu au secret.
His conviction is based exclusively on the records of preliminary investigations drawn up in illegal circumstances while he was held in incommunicado detention.
Le requérant n'a toutefois pas fait valoir avoir été soumis à la torture, et il n'a fondé sa communication devant le Comité que sur sa deuxième procédure d'asile, basée exclusivement sur ses activités politiques postérieures à sa fuite d'Iran.
The complainant does not claim to have been tortured and has focused his communication before the Committee on his second asylum application, which is based exclusively on his political activities since his departure from the Islamic Republic of Iran.
En conséquence il ne fait pas de doute que l'intention des rédacteurs de la Convention n'a pas été de viser la discrimination basée exclusivement sur la religion.
It is unquestionable therefore that discrimination based exclusively on religious grounds was not intended to fall within the purview of the Convention.
C'est pourquoi des Etats de plus en plus nombreux interdisent la fondation des partis politiques sur des bases exclusivement ou principalement religieuses.
For this reason, an increasing number of States are outlawing political parties based exclusively or mainly on religion.
La participation de mon pays s'inscrit dans un contexte d'intégration régionale qui aborde le sujet des migrations au niveau multilatéral et du point de vue des droits de l'homme, dépassant ainsi la vision traditionnelle qui est basée exclusivement sur les intérêts de l'État et sur sa souveraineté.
My country's participation is taking place in a context of regional integration that addresses the subject of migration multilaterally, from a human rights perspective, thus going beyond the traditional view of the issue, which is based exclusively on the interests of the State and its sovereignty.
Ces publications sont basées exclusivement sur des travaux de recherche au moyen de grues avec l'appui du PNUE.
The publications are based exclusively on work using UNEP-supported cranes.
Et parce que... Je dis cela avec respect pour mon prédécesseur... Elle est basée exclusivement sur l'intuition d'un seul homme.
And because, and I say this with all due respect to my predecessor, it's based exclusively on one man's intuition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test