Übersetzung für "avoir pour objectif" auf englisch
Avoir pour objectif
  • have for a goal
  • to have as an objective
  • to have as a goal
  • aim
Übersetzungsbeispiele
have for a goal
Il est nécessaire d'avoir des objectifs très clairs chaque fois que les sanctions sont imposées et de bien préciser les conditions et les mécanismes de leur levée ou de leur éventuel assouplissement.
It is necessary to have clarity of goals every time sanctions are introduced and to agree well in advance upon clearly defined conditions and mechanisms for their lifting and possible gradual easing.
Le secteur des entreprises et de l'industrie a noté que les partenariats étaient le seul moyen d'obtenir des résultats et étaient eux aussi d'avis que les partenariats devraient avoir des objectifs quantifiables et pouvoir être reproduits.
73. Business and industry noted that partnerships were only means to deliver results, and supported the view that partnerships should have measurable performance goals and be replicable.
Dans ce contexte, il sera difficile d'avoir un objectif universel de développement industriel inclusif et durable.
In that context, it would be difficult to have a universal goal of inclusive and sustainable industrial development.
Etant donné la diversité des organisations qui interviennent dans l’édification de la paix, il faut des mécanismes clairement définis chargés de coordonner l’action de tous les participants; et toutes les organisations doivent avoir un objectif commun.
Because of the diversity of the organizations involved in peace-building, there must be clear mechanisms for coordinating the actions of all the participants, and all the organizations involved must have a common goal.
Un nouvel ordre mondial doit avoir pour objectif le développement humain, ce qui signifie la satisfaction des besoins élémentaires de tous, un développement culturel et un environnement sain pour tous.
A new global human order must have as its goal human development, which means meeting the basic needs of the people, attaining cultural uplift and providing a clean and safe environment.
Si l'auteur libère la personne privée de liberté ou détenue dans les trois premiers jours de sa détention, sans avoir atteint l'objectif qu'il s'était fixé, il est passible de la peine au degré inférieur. 3.
If the guilty person frees the detained or imprisoned person within the first three days of such detention without having achieved the goal he or she had chosen, the lesser sentence shall be imposed. 3.
Le processus de réforme que nous évaluons aujourd'hui doit avoir comme objectif d'édifier une organisation plus efficace, qui reconnaisse les complexités du monde actuel ainsi que la diversité de ses intérêts.
The process of reform we are evaluating must have as its goal the building of a more efficient Organization, one which recognizes the complexities of the present world and accepts the diversity of its interests.
Aucune initiative pour améliorer la situation de ces populations ne doit donc avoir comme objectif, en principe comme dans la pratique, leur assimilation au sens de leur incorporation dans la société en général avec une importante perte d'identité.
Hence, any initiative to address the situation of indigenous peoples must not have as its goal, in principle or practice, assimilation in the sense of incorporation into the broader society with significant loss of identity.
Cette délégation a félicité le FNUAP d'avoir atteint l'objectif de 100 pays donateurs qu'il s'était fixé pour 2000.
The delegation commended UNFPA for having reached its goal of 100 donor countries in 2000.
:: Avoir un objectif clair qui concerne un domaine prioritaire du travail de l'OMS;
:: Having a clear goal that concerns a priority area of the work of WHO
to have as an objective
7. Le domaine d'intervention III, <<Développement du Protocole>> pourrait avoir les objectifs suivants:
7. Focal area III, "development of the Protocol", might have the following objectives:
Les programmes peuvent par ailleurs avoir un objectif principal.
Programmes may also have a principal objective.
a) Ces techniques doivent avoir pour objectif la solution d'un ou plusieurs problèmes particuliers;
a)( They must have as their objective the solution of a specific problem or various specific problems;
Les mesures de réforme doivent avoir pour objectif principal d'améliorer l'efficacité et la productivité de l'Organisation.
The reform measures should have the primary objective of increasing the efficiency and effectiveness of the Organization.
Nous sommes également conscients que les États Membres peuvent avoir des objectifs nationaux différents.
We are also aware that different members may legitimately have different national objectives.
Chaque programme devrait avoir un objectif précis, clair et définissable.
Each programme should have a specific objective that is clear and definable.
Dans sa demande, le CCQPO a considéré que le rapport du CCI devait avoir les objectifs suivants :
2. In its request, CCPOQ considered that the JIU report should have the following objectives:
Par ailleurs, les sanctions ne sauraient avoir comme objectif caché de porter préjudice aux États tiers.
Furthermore, sanctions should not have the ulterior objective of adversely affecting third States.
Je ne crois pas que nous puissions avoir un objectif plus noble.
I believe we can have no higher objective.
Par ailleurs, le régime à définir doit avoir pour objectif la promotion de la coopération internationale et de la négociation.
The regime to be established must have as its object the promotion of international cooperation and negotiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test