Übersetzung für "avec il a maintenu" auf englisch
Avec il a maintenu
Übersetzungsbeispiele
Il a maintenu des contacts réguliers avec les représentants de l'Iraq, du Koweït et d'autres membres du Sous-Comité technique.
He maintained regular contacts with representatives of Iraq, Kuwait and other members of the Technical Subcommittee.
L'avocat a maintenu que son client s'était vu refuser le droit de prendre contact avec les membres de sa famille et avec un avocat de son choix.
He maintained that his client was denied the right to contact his relatives and a lawyer of his choice.
Après son retour à Djibouti, l’auteur a maintenu des contacts avec les opposants afars au Gouvernement et a participé à la préparation de manifestations politiques et à d’autres activités politiques.
After his return to Djibouti, he maintained contacts with Afar opponents of the Government and participated in the planning of political demonstrations and other political activities.
Quand il a fait état de sa bisexualité, il a maintenu ses allégations précédentes mais les a modifiées pour les faire coïncider avec ses déclarations.
When he submitted his claim concerning his bisexuality, he maintained but modified his previous claims to bring them in line with his previous statements.
Bien que M. Mammadov ait été averti par les autorités azerbaïdjanaises qu'il s'exposait à des représailles s'il n'annulait pas ce festival, il a maintenu la manifestation.
Although Mr. Mammadov had been warned by the Azeri authorities that he would face reprisals if he maintained the festival, he proceeded with the organization of the event.
Toutefois, il a maintenu son objection au rôle d'arbitrage et aux autres fonctions du Haut Représentant pour les élections, tels que définis dans la résolution 1721 (2006) du Conseil de sécurité, dénonçant leur caractère envahissant.
However, he maintained his objection to the arbitration role and other functions of the High Representative for the elections as defined in Security Council resolution 1721 (2006), insisting that they were too intrusive.
Il a maintenu que le bus avait été détourné et affirmé que deux des témoins à charge étaient motivés par la malveillance.
He maintained that the bus had been hijacked and said that two of the prosecution witnesses were motivated by malice.
Ce faisant, il a maintenu une étroite coopération avec des organisations internationales et régionales qui ont un rôle important à jouer pour sensibiliser leurs membres aux déplacements internes et pour promouvoir une plus grande coopération entre eux sur ces questions.
In doing so, he maintained close cooperation with international and regional organizations that have an important role to play in raising awareness on internal displacement among their members and fostering greater cooperation among them on these issues.
Bien que le Coordonnateur ait agi indépendamment de la Commission tripartite, il a maintenu des relations effectives avec cet organe.
While the Coordinator worked independently of the Tripartite Commission, he maintained an effective relationship with that body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test