Übersetzung für "autre chose que" auf englisch
Autre chose que
Übersetzungsbeispiele
something else than
Autre chose que d'être couché là, malade.
That'll be something else than just lying here being sick.
J'aurais voulu vous laisser autre chose que des ciseaux.
I would have wanted to give you something else than scissors.
On a trouvé autre chose que cailloux et poussière.
See, we've finally found something else than just plain rocks and dirt.
Y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous ?
Is there something else than I can help you with?
Pour venir à bout des rats, faut autre chose que du poison. Vous vouliez ma maison ?
You should die like rats, with something else than poison.
On marche, on discute d'autre chose que d'emploi du temps, de bouffe, de travail.
About something else than scheduling, food, work.
Et le fait que je représente autre chose que les valeurs habituelles des libéraux ne peut pas nuire.
And my signaling something else than core liberal values could be an asset, too.
Il faut queje ressente autre chose que ça.
Cause I want to feel something else than this.
-Venez respirer autre chose que cette odeur de soufre.
Don't you want to breathe something else than this sulfur smell?
Vous avez sans doute compris que dans cette forêt la vie et la mort signifient autre chose que dans votre monde sans splendeur.
You understood in this forest life and death mean something else than in your world without light.
another thing that
Que les États eux-mêmes acceptent une responsabilité criminelle pour de tels actes, c'est une tout autre chose.
It is quite another thing for States to accept criminal responsibility themselves for such conduct.
Je voudrais ajouter une autre chose, c'est qu'on reproche aujourd'hui au Hezbollah d'avoir osé dire aux Israéliens : << Éloignez-vous de notre lumière!
Another thing I would like to say is that Hizbollah is being blamed today because it dared say to the Israelis: Stand away from our sunlight!
L'argument n'emporte pas la conviction: une chose est de ne pouvoir déroger à une disposition par laquelle on est lié; autre chose est de déterminer si l'État est lié par la disposition en question.
This argument is not persuasive: it is one thing to prevent derogations from a binding provision, but another thing to determine whether a State is bound by the provision at issue.
- Et il y a autre chose que les victimes ont en commun.
- And there's another thing that all of the victims have in common.
J'avais besoin de cette expo et maintenant c'est juste une autre chose que j'ai perdue tout ça à cause d'elle.
I needed that showcase and now it's just another thing that I've lost all because of her.
Je vais te dire autre chose que je prends comme ça.
I'll tell you another thing that's my attitude...
Il y a une autre chose que les Grecs disaient...
Another thing that the Greeks say-- except that I learned this in Latin--
Autre chose que je voudrais vous proposer c'est de commencer immédiatement de changer votre vie. C'est tellement énorme, que je ne trouve pas les mots pour vous décrire à quelle pointe c'est puissant.
Another thing that I would suggest that you do right now to turn your life around, and this is so huge, that I can't find the words to describe just how powerful this can be for you...
Tu vois, c'est une autre chose que Nick fait quand il est contrarié.
See, this is another thing that Nick does when he's upset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test