Übersetzung für "aspects de la fonction" auf englisch
Aspects de la fonction
Übersetzungsbeispiele
aspects of the function
Le CCQA prévoyait que le CAC demanderait à l'Assemblée générale de prendre des décisions sur les aspects structurels du fonctionnement de la Commission.
CCAQ anticipated that ACC would request the General Assembly to take action on the structural aspects of the functioning of the Commission.
Le désarmement et la non-prolifération sous tous leurs aspects sont les fonctions centrales des Nations Unies.
Disarmament and non-proliferation in all their aspects are core functions of the United Nations.
Il est entendu qu'il est nécessaire de disposer d'un cadre de suivi et d'évaluation permettant de passer à la loupe les aspects fondamentaux du fonctionnement des groupes thématiques, tout comme d'évaluer les résultats obtenus dans les domaines de la cohérence dans l'action et de la coordination.
It is understood that a monitoring and evaluation framework is needed to evaluate the substantive aspects of Cluster functioning in addition to examining the coherence results as an impact of coordination..
Les principales attributions de la Section et quelques aspects de son fonctionnement sont décrits dans les paragraphes 129 à 135 de l’annexe I du rapport (A/52/837).
The main responsibilities of the Section and the description of a few aspects of its functioning are contained in paragraphs 129 to 135 of annex I to the report (A/52/837).
Consacrées à divers aspects de la fonction d'approvisionnement et des opérations d'achat, elles ont, l'une comme l'autre, formulé des recommandations destinées à améliorer la situation.
Both notes included the various aspects of procurement function and activities and made recommendations for improvement.
On a également annoncé que le gouvernement de la Republika Srpska préparait un rapport sur les aspects financiers du fonctionnement des institutions de la Bosnie-Herzégovine, qui doit être présenté à l'Assemblée nationale de la Republika Srpska.
It has also been announced that a report on the financial aspects of the functioning of the Bosnia and Herzegovina institutions is being prepared by the Republika Srpska government for debate by the Republika Srpska National Assembly.
42. Enfin, M. Vantsevich est généralement satisfait des recommandations formulées par la CFPI au sujet d'aspects spécifiques du fonctionnement du système des Nations Unies et il espère que la Cinquième Commission les étudiera soigneusement.
42. Lastly, he was generally satisfied with the Commission’s recommendations on specific aspects of the functioning of the United Nations system, and hoped that the Committee would give them careful consideration.
Je tiens particulièrement à remercier très sincèrement les Vice-Présidents de l'Assemblée générale, qui m'ont admirablement secondé, me permettant ainsi de me consacrer aux autres aspects de mes fonctions.
In particular, I wish to thank very sincerely the Vice-Presidents of the General Assembly, who helped me admirably and took my place at times, thus allowing me to perform other aspects of my functions.
12.1 Le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel est dirigé par un président, qui relève du Secrétaire général adjoint à la gestion s'agissant des aspects opérationnels des fonctions de ces organes.
12.1 The secretariat of the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board is headed by a Chair, who is accountable to the Under-Secretary-General for Management with respect to the operational aspects of their functions.
Dans ce cadre général, les responsabilités en matière de gouvernance peuvent être exercées aux niveaux mondial, régional ou national, dont chacun jouit d'un avantage comparatif pour certains aspects et certaines fonctions de la gouvernance.
Within this general framework, governance responsibilities can be assigned to either the global, regional or national level, with each having a comparative advantage in certain aspects and functions of governance.
La version définitive du plan de travail, tel qu'il a été adopté en mai 2002, prévoit six activités qui portent sur la conservation et le développement durable des mangroves, la sensibilisation du public à l'importance de ces forêts, les aspects socioéconomiques, les fonctions écosystémiques, la coopération et le renforcement des capacités, et les politiques et la législation.
The final work plan, as adopted in May 2002, is comprised of six activity areas dealing with mangrove conservation and sustainable management, awareness, socio-economic aspects, ecosystem functions, cooperation and capacity-building, and policies and legislation.
Deux aspects particuliers - le fonctionnement de l'Internet et sa gouvernance, et la fracture numérique - ont eu un profond impact sur le développement et la réduction de la pauvreté.
Two specific aspects -- the functioning of the Internet and its governance, and the digital divide -- had a major impact on development and poverty reduction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test