Übersetzung für "arabes de palestine" auf englisch
Arabes de palestine
Übersetzungsbeispiele
En effet, la résolution a partagé la Palestine en deux États : l'un juif et l'autre, un État pour les Arabes de Palestine aussi bien les chrétiens que les musulmans.
The resolution partitioned Palestine into two States: one Jewish, the other a State for the Arabs of Palestine, Christian and Muslim alike.
b) Les observateurs des pays ou parties concernés: Israël, Liban, République arabe syrienne; Palestine;
(b) Observers for concerned countries or parties: Israel, Lebanon, Syrian Arab Republic, Palestine;
Quant aux pays bénéficiaires membres de la CESAO, ce sont les suivants: Iraq, Syrie, Jordanie, Arabie saoudite, Koweït, Émirats arabes unis, Palestine (TPO) et Égypte.
UNESCWA beneficiary countries are; Iraq, Syria, Jordan, Saudi Arabia, Kuwait, United Arab Emirates, Palestine (OPT) and Egypt.
Nous sommes actuellement en train de négocier avec les Palestiniens pour réaliser la solution des deux États : un État juif, Israël, et un État arabe, la Palestine.
We are now negotiating with the Palestinians in order to realize the two-State solution: a Jewish State, Israel; and an Arab State, Palestine.
Observateurs (droit de réponse): Israël, République arabe syrienne; Palestine
Observers (right of reply): Israel, Syrian Arab Republic, Palestine
Aucune donnée n'a été fournie pour les pays suivants: Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Palestine, Qatar, Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Djibouti, Mauritanie, Comores et Somalie.
No data were reported for the following countries: Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Palestine, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, Djibouti, Mauritania, Comoros, Somalia.
Observateurs: Algérie, Bahreïn, Israël, Koweït, Liechtenstein, Oman, République arabe syrienne; Palestine
Observers: Algeria, Bahrain, Israel, Kuwait, Liechtenstein, Oman, Syrian Arab Republic, Palestine
Les crimes de guerre et crimes contre l'humanité qu'il a commis et ses massacres d'Arabes en Palestine, au Liban et dans d'autres pays sont documentés dans des rapports internationaux.
Its history of war crimes and crimes against humanity, its massacres of Arabs in Palestine, Lebanon and other countries, were documented in international reports.
Tant le Protocole d'Alexandrie que le Pacte de la Ligue contiennent des dispositions spéciales qui affirment l'identité arabe de la Palestine et le droit des Arabes de Palestine à l'indépendance.
Both the Alexandria Protocol and the Pact of the League contained special provisions affirming the Arab identity of Palestine and the right of the Arabs of Palestine to independence.
Il importe aussi que ces demandes et ces obligations s'appliquent à l'entité sioniste, à l'encontre de laquelle l'on devrait appliquer les mêmes arrangements et prendre les mêmes mesures que ceux qui ont été imposés à l'Iraq, notamment en ce qui concerne les droits usurpés des Arabes en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés.
The same requirements and commitments should be sought of the Zionist entity as have been sought of Iraq and the same measures and arrangements should be imposed on it as have been imposed on Iraq, particularly with regard to the usurped rights of the Arabs of Palestine and the other occupied Arab territories.
Et si les Arabes de Palestine refusent les frontières fixées par l'ONU ?
And if the Arabs of Palestine refuse the borders done fix by the UNO?
Si les Nations Unies votent le Partage, les Arabes de Palestine, soutenus par les États arabes, jetteront les Juifs à la mer.
If the United Nations vote the Sharing, the Arabs of Palestine, sustained by the Arabian States, willthrowtheJewsinthesea.
M. Husseini, vous représentez les Arabes de Palestine.
M.Husseini,yourepresent the Arabs of Palestine.
En même temps, les Arabes de Palestine se sont vus refusé leur droit d'auto-détermination.
At the same time, the Arabs of Palestine were denied the right of self-determination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test