Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Alyssa a appelé, disant qu'elle allait emmener les enfants.
Alyssa called, saying she was gonna take the kids away.
Écoutez, on a reçu un appel disant que la relève était en route.
Look, we got a call saying the next turn was on their way.
J'ai reçu un appel disant que ma mère biologique me rencontrerait devant ce lampadaire.
I got a call saying my birth mother would meet me at this lamppost.
Le révérend de Titus m'a appelé disant qu'il avait été arrêté pour ces deux meurtres,
TITUS' REVEREND CALLED SAYING THAT HE WAS ARRESTED FOR THOSE MURDERS,
Le prochain truc qu'on sait, la police appelle, disant qu'il a été assassiné dans une agression.
Next thing we know, the police call, saying he's been murdered in a mugging.
On a reçu deux appels disant qu'un prêtre était à terre.
We got two 911 calls saying a priest is on the ground.
On a reçu un appel disant que c'est lui qui a volé dans l'appartement.
Got a call says he's the guy that ripped off the apartment upstairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test