Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
C'était déjà le cas l'année dernière et l'année d'avant.
That was the case last year and the year before.
Il faut parfois des années avant que la négligence se traduise par un tort patent pour l'enfant.
Sometimes it takes years before neglect manifests itself in actual harm to children.
Elle doit indiquer les valeurs <<corrigées>> pour l'année avant l'année considérée;
The Party should report the `corrected' values for the year before the reported year
Nous avons connu ce phénomène l'année dernière, nous l'avons connu l'année d'avant.
We suffered this phenomenon last year, the year before that as well.
La pratique des années avant la modification de la loi était celle d'une dispense presque automatiquement.
In the years before the Law was amended, such waivers were virtually automatic.
- D'abord, sur la période préliminaire d'une année avant l'élection de l'Autorité du Sahara occidental (ASO);
- First, on the preliminary period of one year before the election of the Western Sahara Authority (WSA);
Toutefois, il faut compter de nombreuses années avant que les affaires pénales ne soient portées devant la justice.
However criminal cases take many years before they are heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test