Übersetzung für "abréger à" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Le congé annuel n'est pas abrégé pour les employés à temps partiel.
Annual holiday shall not be shortened for part-time employees.
Intitulé abrégé de l'identifiant de cellule
Shortened cell ID record
Exemple d'intitulés abrégés d'identifiants de cellule
Example of shortening the records of cell IDs.
Pouvoir de prolonger ou d'abréger les délais
Extend or shorten time periods
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
Obviously, this period is purely indicative and may be shortened.
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
The text was substantively reworked and shortened.
Ces observations et ces recommandations sont citées sous forme abrégée.
The observations and recommendations are cited in the report, but in a shortened version.
Certaines délégations ont souhaité qu'il soit fortement abrégé.
Some delegations expressed the preference that it should be considerably shortened and streamlined.
La présentation du rapport devrait être abrégée.
The presentation of the report should be shortened.
e) Abréger les réunions du Comité (Suisse).
Shorten the Committee meetings (Switzerland)
Verb
Le texte a été abrégé par le secrétariat.
They have been abridged by the secretariat.
Table de mortalité abrégée : population masculine
Abridged life table: males
Cibles (formulation abrégée)
Targets (abridged formulation)
b) Proposition de conditions de transaction abrégées;
Abridged Proposed Terms of Transaction
Rapport abrégé de l'atelier international
Abridged report on the international workshop on
Table de mortalité abrégée : population féminine
Abridged life table: females
Proposition de conditions de transaction abrégées
1 Abridged Proposed Terms of Transaction
Une version abrégée en espagnol est aussi en cours d’élaboration.
An abridged version in Spanish is also being prepared.
Procédure abrégée
Abridged procedure
Je vais prononcer une version abrégée de ma déclaration.
I will be delivering an abridged version of my statement.
Traduction du nom et du nom abrégé (si nécessaire)
Translation of name and abbreviation (if needed)
Le nom abrégé de la compagnie de chemin de fer expéditrice;
The abbreviation for the dispatching railway;
287. Les procédures d'urgence (référés) sont abrégées.
287. Urgent proceedings are abbreviated.
Cette information est portée sous forme abrégée sur les petits cartons.
The information is abbreviated on the sub-packs.
(titres abrégés)
(Abbreviated titles)
Nom officiel abrégé (le cas échéant)
Official abbreviation (if any)
Titre (abrégé )
Title (abbreviated)
Liste des titres abrégés:
List of abbreviations:
3) Le nom abrégé de l'expéditeur.
(3) Abbreviation for the consignor.
Le spectacle du chef palestinien Yasser Arafat entrant à Gaza le 1er juillet 1994 a évoqué en abrégé la longue histoire des sacrifices et de la persévérance du peuple palestinien qui lui ont valu l'appui et la sympathie de tous les peuples.
The sight of the Palestinian leader Yasser Arafat entering Gaza on 1 July 1994 has thus epitomized the long history of the Palestinian people's sacrifices and steadfastness, with which they gained the support and sympathy of all peace- and justice-loving peoples everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test