Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
b) Certificat attestant que le demandeur a passé l’examen portant sur les mesures de sécurité relatives à la manipulation des armes;
(b) Certification that the applicant has passed the prescribed examination in security precautions and the handling of firearms;
Notre pays a passé avec succès la difficile épreuve de la crise du Kosovo.
It has passed the acid test of the Kosovo crisis.
Le temps a passé, mais les souvenirs douloureux persistent, et on ne doit pas les laisser s'estomper.
Time has passed, but the painful memories have not faded nor can they be allowed to fade.
Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.
A year has passed since the evil and cowardly attacks against the Organization's host country.
BILSAT-1 a passé avec succès les phases de test et d'intégration en octobre 2002.
The BILSAT satellite has passed the test and integration phases as of October 2002.
Le temps a passé et ces négociations n'ont toujours pas lieu.
Time has passed and we cannot conduct these negotiations.
Au Moyen-Orient, le processus de paix a passé un cap difficile.
In the Middle East, the peace process has passed a difficult hurdle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test