Übersetzung für "a décollé de" auf englisch
- took off from
- departed
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Il y a 27 ans, le vaisseau spatial AUBE, acronyme de Astronef Uranique à Bombardement Einsteinien, a décollé de la Terre en direction de l'étoile Alpha Cassiopeiae, connue sous le nom de Schedar.
Twenty seven years ago, the spaceship "Dawn", which is a Russian acronym of "annihilator relativistic nuclear starship", took off from Earth towards Alpha Star in Cassiopeia Constellation, also known as Schedar.
Un jet privé a décollé de la Nouvelle-Orléans il y a 90 minutes pour Washington-Reagan.
Privately operated jet took off from New Orleans approximately 90 minutes ago, bound for Washington-Reagan.
On sait juste qu'il a décollé de Teterboro samedi, avec l'intention d'établir un nouveau record de vitesse.
All we know right now is that Dahl took off from Teterboro Saturday afternoon intending to set a transatlantic speed record in his jet.
Pour traverser l'Atlantique, Lindbergh a décollé de ces pistes.
Look, before Lindbergh could cross the Atlantic, he took off from one of those runways.
Mais c'était l'équipage du vol 107, quand il a décollé de Buffalo ce matin ?
But to the best of your knowledge, that was the crew of flight 107 when they took off from buffalo at 11:30 this morning? To the best of my knowledge.
On a décollé de l'aéroport de Flagstaff qui fait aussi salon de coiffure et garage.
We took off from the Flagstaff Airport, Hair Care and Tire Center there.
M. Buckman a décollé de Houston à 10 h 22. Destination: les Bahamas.
Mr. Buckman took off from Houston at 10:22, destination the Bahamas.
On a décollé de New York, ils ont fermé Chicago, on a atterri ici.
We took off from New York, they closed Chicago, we landed here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test