Übersetzung für "états d'esprit" auf englisch
États d'esprit
Übersetzungsbeispiele
On peut également considérer la sécurité, au sens large, comme un état d’esprit.
33. Security can also be viewed, in a larger sense, as a state of mind.
L'état d'esprit qui prévaut dans les Balkans est toujours empreint d'agressivité.
The dominant state of mind in the Balkans is still aggressive.
Ou simplement un état d'esprit?
Or simply a state of mind?
e) L'<< hostilité >> est une manifestation de haine qui va au-delà du simple état d'esprit.
(e) "Hostility" is a manifestation of hatred beyond a mere state of mind.
La peur et l'esprit de liberté démocratique sont deux états d'esprit tout à fait opposés.
Fear and the spirit of democratic freedom are two totally opposite states of mind.
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
That truism is a product of reconciliation of the state of mind with the existing state of affairs.
Intention ou état d'esprit
2. Intent or state of mind
Cela illustre également l'état d'esprit et le sentiment général de nos concitoyens.
It is also a reflection of the state of mind and general mood among the citizens.
L’état d’esprit du condamné tel qu’il transparaît dans l’acte incriminé;
- The convicted person’s state of mind as reflected in the act;
Elle repose aussi bien sur un état d'esprit que sur des frontières physiques entre deux États.
Peace is a state of mind as well as states with borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test