Übersetzung für "ça suffit" auf englisch
Ça suffit
Zwischenruf
Übersetzungsbeispiele
Zwischenruf
Il est temps que l'ONU et les États du monde soient à la hauteur de leur promesse, << plus jamais ça >>, qu'ils disent : << ça suffit! >>, et qu'ils agissent maintenant pour défendre leurs valeurs fondamentales.
It is time for the United Nations, and the States of the world, to live up to their promise of never again, to say enough is enough, to act now and to defend their basic values.
En mai 1994, le Département de l'information a produit un documentaire vidéo intitulé "Ça suffit", axé sur le désarmement dans l'après-guerre froide.
In May 1994, the Department of Public Information produced a video documentary entitled "Enough is Enough", focusing on disarmament in the post-cold-war era.
Il est temps de dire aux Palestiniens << ça suffit >>.
It is time to tell the Palestinians, "Enough is enough.
Le moment n'est-il pas venu pour nous tous de dire au représentant palestinien aujourd'hui : << Ça suffit >>?
Is not it time for us all to say to the Palestinian representative today, "Enough is enough"?
À moins qu'elle ne soit arrêtée maintenant et que l'Afrique ne lui dise que ça suffit, il n'y a pas de limite à ce qu'elle pourrait envisager de faire.
Unless Eritrea is stopped now and is told by Africa that enough is enough, there can be no end to what Eritrea will continue to do.
that's okay
Zwischenruf
- Bien, ça suffit.
- Well, that's okay.
Ça suffit comme ça.
No more of that, okay?
Allons, allons, ça suffit.
That's okay. Stop crying
that's it
Zwischenruf
Ça suffit, gringo.
That's it!
Zwischenruf
Sonnyboy, ça suffit.
Sonnyboy is good enough.
that's ok
Zwischenruf
J'en ai trouvé cinq, ça suffit ?
I've got five. - That OK?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test