Übersetzung für "à trembler" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
À mesure que les problèmes de la communauté des nations semblent prendre plus d'acuité, ils deviennent plus difficiles à résoudre et la communauté internationale tremble devant la menace de nouveaux affrontements.
As the problems faced in the community of nations seem more acute, solutions become more difficult and the international community trembles at the threat of new confrontations.
L'injustice commence à trembler devant un peuple énergique et viril qui a pleuré d'indignation et de douleur voilà 25 ans et qui, à leur souvenir, pleure aujourd'hui d'émotion, d'espoir et de fierté.
Injustice is starting to tremble before an energetic and virile nation, which wept with indignation and sorrow 25 years ago and today weeps with emotion, hope and pride as it remembers them.
Cuba ne se laissera pas intimider et n'accepte pas les menaces : elle ne compte plus celles qui lui ont été adressées depuis plus de 35 ans et devant lesquelles elle n'a jamais tremblé, pas même lorsqu'elles ont atteint le niveau d'une éventuelle destruction nucléaire.
Cuba is neither afraid of nor accepts threats. It has learned a lot about them for more than 35 years and has never trembled when confronted with them, not even when they reached the point of possible nuclear destruction.
L'âme tout entière est émue et tremble à l'évocation de tous les hommes et de toutes les femmes qui ont sacrifié leur propre bonheur et qui ont versé leur sang pour que germent la liberté et l'autodétermination des peuples.
The soul is stirred, it trembles at the memory of all the men and women who have sacrificed their individual happiness, shedding their purple blood to germinate the seed of freedom and of the self-determination of peoples.
Le Représentant souscrit à cette position en ce sens qu'il est impossible d'empêcher les typhons ou les cyclones de survenir, les volcans d'entrer en éruption ou la terre de trembler.
The Representative agrees with them in as far as it is not possible to stop typhoons or hurricanes from occurring, volcanoes from erupting, or the earth from trembling.
Il les connaît depuis plus de 35 ans et n'a jamais tremblé pour autant, pas même lorsque ces menaces ont revêtu le caractère d'une possible destruction nucléaire.
It has heard them in heaps for more than 35 years and has never trembled before them, not even when facing the possibility of nuclear destruction.
L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.
The administration in detention and psychiatric institutions of drugs, including neuroleptics that cause trembling, shivering and contractions and make the subject apathetic and dull his or her intelligence, has been recognized as a form of torture.
Et puis mon bras droit commence à trembler.
And then my right arm starts to tremble.
Ou on croit à trembler.
Or does it just seem to tremble?
À une 1 h 30 du matin, la terre recommença à trembler.
At 1:30 a.m., the earth began to tremble once again.
Elle se mit à trembler de la tête aux pieds.
She began to tremble all over.
(Carole King)♪ Je sens que mon coeur commence à trembler
(Carole King) ♪ I feel my heart start to trembling
Je tremble ... comme je le faisais à trembler à l'ombre quand j'étais un enfant.
I'm trembling... like I used to tremble at shadows when I was a child.
-Mes mains se mettent à trembler.
-My hand starts to tremble.
Elles disaient: "Ne bougez pas. " Quand on ne bouge pas, on se met à trembler, si l'on se crispe.
They said, "Don't move." You know what happens when you sit and don't move? You begin to tremble if you tense yourself enough.
J'ai dû commencer à trembler. J'ai dû commencer à pleurer.
Maybe I started to tremble, maybe I started to cry.
Quand vous avez senti une présence près de l'étang ... et vos lèvres se sont mises à trembler juste comme ceci ...
When you felt someone's presence near the pond... and your lips started to tremble just like this... I lost myself.
Quelquefois, ils ont comme une crise d'épilepsie: ils sont pris d'un tremblement incontrôlable.
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
Ces procédures sont testées sur des modèles à grande échelle, posés sur un grand plateau vibrant qui simule les mouvements du sol lors d'un tremblement de terre.
Tests of these procedures are being carried out on large-scale models using a large shaking table, which simulates earthquake-induced ground motion.
<< Un principe de physique veut que lorsqu'un électron vibre, l'univers tremble.
A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes.
"Les mains de Samantha se mettent à trembler malgré elle quand elle évoque la première semaine qu'elle a passée à Londres à travailler pour un patron qui la payait en humiliations, en sévices psychologiques et en violences sexuelles.
“Samantha's hands shake uncontrollably when she recalls her first week in London working for an employer who paid her in mental cruelty, humiliation and sexual abuse.
- Elle commence à trembler!
- She's starting to shake.
Je me suis mis à trembler.
I started to shake.
Randy commence à trembler un peu.
Randy's starting to shake a bit.
Ma main a commencé à trembler.
My hand started to shake.
Le sol se mit à trembler.
Ground started to shake!
Si elle atteint 60, elle va commencer à trembler.
If it hits 40, it starts to shake.
Puis mon appartement s'est mis à trembler.
Two minutes later my apartment starts to shake.
Rien que d'y penser, je recommence à trembler.
Don't mention it now. My knees start to shake again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test