Übersetzung für "à la fois la valeur" auf englisch
À la fois la valeur
  • both the value
Übersetzungsbeispiele
both the value
39. De l'avis de M. Diène, l'idéal serait que les systèmes éducatifs transmettent tout à la fois des valeurs universelles, telles qu'elles sont consacrées dans les instruments internationaux, et les valeurs communautaires.
Mr. Diène deemed that, ideally, education systems should transmit both universal values, understood as values enshrined in international instruments, and community values.
Au fur et à mesure, il importe, selon moi, de reconnaître à la fois la valeur et les limites du rôle que joue l'AIEA dans la vérification.
As we proceed, it is important, in my view, to recognize both the value and the limitations of the IAEA verification role.
Le tableau 2 ci-après est une feuille à utiliser pour calculer à la fois la valeur des logements proprement dits et celle du terrain y afférent.
Table 2 below is a worksheet to calculate both the value of the dwellings themselves and the land on which they are situated.
Par exemple, la nouvelle stratégie de partenariat de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture souligne à la fois la valeur des partenariats avec les petits agriculteurs, qui permettent d'améliorer les pratiques agricoles et de promouvoir des transferts de technologie, et la nécessité d'une collaboration élargie à tous les acteurs économiques.
For example, the new partnership strategy of the Food and Agriculture Organization of the United Nations stresses both the value of partnerships with smallholder farmers to improve agricultural practices and promote technology transfer, and the need for broader collaboration targeting the entire market system.
29. On a souligné qu'il importait de fixer des prix justes, reflétant à la fois la valeur du produit et les services environnementaux rendus par les forêts tels que la diversité biologique, pour permettre aux pays forestiers de tirer des recettes suffisantes pour pouvoir investir en vue de la gestion durable des forêts et éviter la conversion des terrains forestiers à d'autres utilisations.
29. It was pointed out that fair prices should be paid that reflect both commodity value and the environmental services provided by forests, including biological diversity, to enable forested countries to earn sufficient economic returns to invest in sustainable forest management and to avoid conversion of forest land to other uses.
31. Au centre de la protection contre la dépréciation se trouve le mécanisme qui permet de déterminer à la fois la valeur des actifs grevés et le moment de leur évaluation, selon l'optique dans laquelle cela doit être déterminé.
31. Central to the notion of protecting the value of encumbered assets from diminution is the mechanism for determining both the value of those assets and the time at which valuation takes place, depending upon the purpose for which the determination is required.
33. Au centre de la protection contre la dépréciation se trouve le mécanisme qui permet de déterminer à la fois la valeur des actifs grevés et le moment de leur évaluation, selon l'optique dans laquelle cela doit être déterminé.
Central to the notion of protecting the value of encumbered assets from diminution is the mechanism for determining both the value of those assets and the time at which valuation takes place, depending upon the purpose for which the determination is required.
b La valeur totale comprend à la fois la valeur des articles coûteux et celle des articles peu coûteux, par exemple les modules préfabriqués et les accessoires connexes, et les groupes électrogènes et leurs accessoires et pièces de rechange.
b Total value includes both high-value and low-value items – for example, prefabricated containers and related accessories, and generators and generator accessories and spare parts.
48. Si toutes les doctrines religieuses se prêtent à des distorsions, le fait de persuader de jeunes fanatiques de servir de bombes humaines pour détruire les infidèles et gagner ainsi leur entrée au paradis constitue une négation à la fois des valeurs religieuses et des droits de l'homme.
48. While all religious doctrines were open to distortion, the luring of young fanatics into acting as human bombs to destroy the infidel and thus gain entry into Paradise was a negation of both religious values and human rights.
La seconde moitié de la période considérée a vu une diminution générale considérable des exportations, à la fois en valeur et en volume, en raison de la dégradation des conditions économiques - à la fois globalement et dans la région.
The second half of the reporting period saw a considerable general reduction of exports, both in value and in quantity, owing to the deterioration in economic conditions in general and in the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test