Übersetzung für "à demi-siècle" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Le passé: un demi-siècle de travaux au service de la justice
The past: half a century of work in the service of justice
Il faut en finir avec des stéréotypes vieux d'un demi-siècle.
Half a century of old stereotypes ought to be phased out.
Nous commémorons un demi-siècle d'une association entre les peuples du monde.
It is a commemoration of half a century of partnership between the peoples of the world.
Plus d'un demi-siècle s'est écoulé depuis lors.
More than half a century has passed since then.
Un demi-siècle s'est écoulé depuis la fondation de l'ONU.
Half a century has passed since the United Nations was founded.
L'humanité a pu vivre en paix pendant un demi-siècle.
Mankind has maintained peace for half a century.
Nous avons consacré un demi-siècle à la recherche de cet objectif.
We have spent half a century in pursuit of this goal.
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
The industrialized nations have enjoyed half a century of peace.
Cet accord est le fruit d'un demi-siècle d'efforts politiques.
This arrangement has been erected atop half a century of political efforts.
L'ONU existe depuis un demi-siècle.
The United Nations has existed for half a century now.
La dépossession du peuple palestinien dure depuis plus d’un demi-siècle.
The dispossession of the Palestinian people has now passed the half-century mark.
Cette année marque le premier demi-siècle des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
This year marks the first half-century of United Nations peacekeeping.
Aujourd'hui, nous franchissons le seuil d'un second demi-siècle.
Today we open the door to a second half-century.
Ces mesures cependant pourraient prendre beaucoup de temps, éventuellement plus d'un demisiècle.
But this might take considerable time, a half century or more.
À l'aube d'un nouveau demi-siècle, il convient d'évaluer les leçons de l'expérience passée.
At the start of a new half-century it is right to weigh the lessons of past experience.
Il y a deux ans, nous célébrions le premier demi-siècle de l'ONU.
Two years ago, we celebrated the United Nations first half-century.
Forte d'un demi-siècle d'existence, universelle, démocratique, elle est irremplaçable.
In its first half-century of existence, this universal, democratic institution has become irreplaceable.
L'Organisation a passé le demi-siècle.
The United Nations has passed its half-century mark.
Pour l'ONU, c'est un nouveau demi-siècle qui commence.
A new half century is beginning for the United Nations.
L'ONU nous a bien servis au cours de ce demi-siècle.
The United Nations has served us well over the past half century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test