Übersetzung für "unescon maailmanperintö" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Kuva: leuku_sn_0631 Kalastaja, Halong-Bay -saaristo Unescon maailmanperintö...
Image: leuku_sn_0631 Fishing, Halong-Bay Unesco World Heritage Place, Vietna...
Linnoitus on liitetty UNESCOn Maailmanperintö -listalle vuonna 1991.
The Fortress was listed as a UNESCO World Heritage in 1991.
Etusivu Kansainväliset asiat Kansainväliset järjestöt ja alueellinen yhteistyö Unesco Maailmanperintö
Mainpage International affairs International organisations and regional bodies UNESCO World Heritage in Finland
Kaupungin kadut ovat niin uskomattomia, että niistä on tullut osa UNESCOn maailmanperintöä.
These streets are so beautiful it is a UNESCO World Heritage site!
Unescon maailmanperintö-kohteessa maa kohoaa maailmanennätysvauhdilla Merenkurkun saaristo on Suomen ainoa luontokohde Unescon maailmanperintölistalla.
The Kvarken Archipelago is Finland’s only Natural Heritage Site on the UNESCO World Heritage List.
Koko Brugesin keskustan alue kuuluu UNESCO maailmanperintö järjestölle ja se on todellinen historiallinen paratiisi.
The entire city centre of Bruges is a UNESCO World Heritage site, and is a paradise for history buffs.
Ranskasta löytyy jopa 37 Unescon Maailmanperintö kohdetta, ja maailman parhaimpiin kuuluva ranskalainen keittiö on tietysti käsite.
France have no less than 37 sites on the “Unesco World Heritage” list and some of the best kitchens in the world.
Sanssoucin linnan ja puiston avulla hän loi Potsdamin liepeille tyhjästä mahtavan kokonaistaideteoksen – se on nykyään osa UNESCO-maailmanperintöä.
The magnificent Sanssouci Palace and Park, which he had built up from nothing on land near Potsdam, is now part of a UNESCO World Heritage ensemble.
UNESCOn maailmanperintö Panasonic on tarjonnut Maailmanperintökalenterin yhdessä UNESCOn kanssa vuodesta 1995 lähtien osana kumppanuuttamme, jonka tarkoitus on suojella UNESCOn maailmanperintökohteita.
In cooperation with UNESCO, Panasonic has been offering the World Heritage calendar since 1995, as part of our partnership to protect UNESCO World Heritage sites.
UNESCON Maailmanperintö kaupunki ja yksi vanhimista yliopistokaupungeista euroopassa, Évora, on Bejan kanssa yksi Alentejon kahdesta loistavasta paikallisesta pääkaupungista.
A UNESCO World Heritage Site and one of the oldest university towns in Europe, Evora, along with Beja, is one of two splendid regional capitals of the Alentejo.
Bourgesin katedraali valmistui Ranskassa (nykyisin UNESCOn maailmanperintöä).
The Gothic cathedral at Bourges, France, is completed (it is now a UNESCO World Heritage Site).
UNESCON Maailmanperintö kohde sillä nojalla että se on paras esimerkki kultaisen ajan portugalilaisesta kaupungista, tämän kaupunkimuseon tuhatvuotinen historia on esillä joka puolella.
A UNESCO world heritage site by virtue of being the best example of a golden age Portuguese city, this city museum’s millennia of history are in evidence everywhere you go.
Historiallinen kaupungin keskusta on lyhyen ajomatkan päässä, antaen mahdollisuuden teille päästä UNESCOn Maailmanperintö paikoille, Clérigos tornille ja monille muille paikallisille kohokohdille vain parissa minuutissa.
The historical city centre is a short drive away, allowing you to reach the UNESCO World Heritage sites, the Clérigos tower and many more local highlights in just a matter of minutes.
Ympärillä olevalla alueella on paljon nähtävää; erinomainen goottilainen Batalhan luostari on alle 20 km päässä ja toinen UNESCON Maailmanperintö kohde, Tomarin tunnettu Kristuksen luostari, lähes tuhatvuotinen, on vain 30 km päässä.
There is also so much to see in the surrounding area: the stunning late Gothic Monastery of Batalha is less than 20 km away and another UNESCO World Heritage site, Tomar’s famous Convent of Christ, almost a thousand years old, is only 30 km away.
Vaihtoehtoisesti, kaunis ajomatka läpi Sintra vuorten kasvillisuuden vie teidät Sintran lumoavalle UNESCON Maailmanperintö paikalle, jossa palatsimaiset kodit jotka nousevat hienovaraisesti aluskasvillisuudesta luovat romanttisen ja satumaisen ilmapiirin joka on inspiroinut henkilöitä kuten Lord Byron ja Hans Christian Andersen.
Alternatively, a beautiful drive through the lush vegetation of the Sintra hills will take you to the magical UNESCO world heritage site of Sintra, where palatial homes discreetly rising out of the undergrowth create the romantic and fairy-tale atmosphere that has inspired the likes of Lord Byron and Hans Christian Andersen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test