Übersetzung für "sulkea sisäänsä" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Oviduct suppilo, joka sulkee sisäänsä munasarja, kaappaa vapaa munasolujen.
Fallopian tube funnel, which encloses the ovary, captures the free oocyte.
Se tarkoittaa sijaintia, joka ympäröi tai sulkee sisäänsä jotain muuta:
It indicates a position that surrounds or encloses something else:
Perinteisesti duvet pidetään alas lohduttaja itse ja pussilakana on yksinkertaisesti suojaavan (ja monta kertaa koriste), jotka kattavat sulkee sisäänsä sitä.
Traditionally the duvet is considered the down comforter itself and the duvet cover is simply the protective (and many times decorative) covering that encloses it.
Näyttelyn teokset kertovat, että vesi ei ole vain kaikkien elollisten organismien elinehto, vaan sillä on merkittävä rooli myös yhdyssiteenä ja väylänä, joka samalla yhdistää ja sulkee sisälleen.
Water is not only a vital condition for all living organisms, but it also plays an essential role as a bond and a channel which both unites and encloses.
Itse keisarin asuinalueen eli Dairin sulki sisäänsä toinen muuri Chūwa-inin itäpuolella.
The Dairi proper, the residential compound of the emperor, was enclosed within another set of walls to the east of Chūwain.
Päärakennus (ilman siipiä) on mitoiltaan 115 × 120 metriä, ja se sulkee sisäänsä sisemmän linnanpihan.
The main building, without the wings, is 115 by 120 m (377 by 394 ft) and encloses the Inre borggården (the Inner Courtyard).
Se sulkee sisäänsä taloudelliset keskinäissuhteet, ideat ja informaatioteknologian, kulttuurin ja työvoiman.
It now encompasses economic interaction, ideas and information technology, culture and even the labor force.
Kun sydän on Todellinen, teidän todellinen läsnäolonne Rakkauden sydämenä sulkee sisäänsä egon halut.
When the heart is Real, the desires of the ego become encompassed by your true presence as the heart of Love.
Se jaetaan kun teidän sydämenne sulkee sisäänsä mielen ja puhuu teinä, Rakkauden
It is shared as your heart encompasses your mind and speaks as you, as the Will of Love, that other precious hearts might shift the focus from outside of oneself for provision to that which is ever within – the truth of God I Am as you, ready to be unimpeded and to manifest a world of Love.
Kukin superuniversumi on yksinkertaisesti maantieteellinen avaruusryhmittymä, joka koostuu osapuilleen yhdestä järjestyneen ja osittain asutetun, Havonan jälkeisen luomistyön seitsemänneksestä, ja niistä jokainen käsittää suurin piirtein yhtäläisen määrän paikallisuniversumeja ja sulkee sisäänsä yhtä paljon avaruutta.
Each superuniverseˆ is simply a geographic spaceˆ clustering of approximately one seventh of the organized and partially inhabited post-Havonaˆ creation, and each is about equal in the number of local universesˆ embraced and in the spaceˆ encompassed.
Jospa vain jokaisesta kuolevaisesta voisi tulla dynaamisen kiintymyksen keskus, niin tämä hyvänlaatuinen rakkauden virus ottaisi kohta kokonaan valtaansa ihmiskunnan tunnekylläisten emootioiden virran sellaisessa laajuudessa, että rakkaus sulkisi sisäänsä koko sivilisaation, ja se merkitsisi, että ihmisten veljeys on toteutunut.
If each mortalˆ could only become a focus of dynamic affection, this benign virus of love would soon pervade the sentimental emotion-stream of humanity to such an extent that all civilization would be encompassed by love, and that would be the realization of t
Jos on vaikeata käsittää, että infiniittiset kolmiudet voivat toimia finiittisellä tasolla, pysähtykää miettimään, että niiden infiniittisyyteen jo sinänsä täytyy sisältyä finiittisen potentiaalisuus; infiniittisyys sulkee sisäänsä kaiken—alimmasta ja kvalifioiduimmasta finiittisestä olevaisuudesta korkeimpiin ja kvalifioimattomasti absoluuttisiin realiteetteihin.
If it is difficult to comprehend that the infinite triodities can function on the finite level, pause to consider that their very infinity must in itself contain the potentiality of the finite; infinity encompasses all things ranging from the lowest and most qualified finite existence to the highest and unqualifiedly absolute realities.
Toisaalta mikäli politiikka ymmärretään klassisessa merkityksessä, siis suhteessa suoran demokratian institutionaalisiin puitteisiin, joissa ihmiset eivät ainoastaan kyseenalaista lakeja, vaan kykenevät määräämään omat lakinsa, tällöin puhutaan autonomisesta yhteiskunnasta. Tällaisessa yhteiskunnassa julkinen tila sulkee sisäänsä koko väestön.
On the other hand, if politics is meant in its classical sense that is related to the institutional framework of a direct democracy, in which people not only question laws but are also able to make their own laws, then we talk about an autonomous society, i.e., a society in which the public space encompasses the entire citizen body.
115:4.3 (1264.2) Jos on vaikeata käsittää, että infiniittiset kolmiudet voivat toimia finiittisellä tasolla, pysähtykää miettimään, että niiden infiniittisyyteen jo sinänsä täytyy sisältyä finiittisen potentiaalisuus; infiniittisyys sulkee sisäänsä kaiken – alimmasta ja kvalifioiduimmasta finiittisestä olevaisuudesta korkeimpiin ja kvalifioimattomasti absoluuttisiin realiteetteihin.
115:4.3 (1264.2) If it is difficult to comprehend that the infinite triodities can function on the finite level, pause to consider that their very infinity must in itself contain the potentiality of the finite; infinity encompasses all things ranging from the lowest and most qualified finite existence to the highest and unqualifiedly absolute realities.
106:7.2 (1169.1) Lopullisesta integroitumisesta kokeeksi esitetty käsityskin on erottamattomissa rajaamattomassa ikuisuudessa tapahtuvista täyttymyksistä, joten sellainen ei voi minään käsitettävissä olevana tulevana ajankohtana käytännössä todellistua. 106:7.3 (1169.2) Päämäärän asettaa Paratiisin-Kolminaisuuden muodostavien Jumaluuksien tahtoperäinen teko. Päämäärä ankkuroituu niiden kolmen suuren potentiaalin valtavuuteen, joiden absoluuttisuus sulkee sisäänsä koko tulevan kehityksen mahdollisuudet; päämäärä kruunautuu luultavasti Universumipäämäärän Kruunaajan suorittamalla teolla, ja tähän tekoon todennäköisesti kietoutuvat Absoluuttiseen Kolminaisuuteen kuuluvat Korkein ja Perimmäinen.
106:7.2 (1169.1) Even a tentative concept of final integration is inseparable from the fruitions of unqualified eternity and is, therefore, practically nonrealizable at any conceivable future time. 106:7.3 (1169.2) Destiny is established by the volitional act of the Deities who constitute the Paradise Trinity; destiny is established in the vastness of the three great potentials whose absoluteness encompasses the possibilities of all future development; destiny is probably consummated by the act of the Consummator of Universe Destiny, and this act is probably involved with the Supreme and the Ultimate in the Trinity Absolute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test