Übersetzung für "nimittävä viranomainen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Nimittävä viranomainen ei ole näin ollen käyttänyt menettelyä väärin tehdessään riidanalaisen päätöksen.
Thus, no abuse of process was committed by the appointing authority in adopting the contested decision.
Kantajan mukaan nimittävä viranomainen on tehnyt oikeudellisen virheen lisätessään kyseisen edellytyksen sisäisiin suoritettujen ylityötuntien korvaamista koskeviin sääntöihin.
In the applicant's view, the Appointing Authority erred in law by inserting t
Hän raportoi säännöllisesti myös neuvoa-antavalle ryhmälle ja viraston pääjohtajalle, joka on perusoikeusvaltuutetun nimittävä viranomainen.
She also reports regularly to the Consultative Forum (the 'CF') and to the Executive Director, who is the appointing authority.
Nimittävä viranomainen kiinnittää erityistä huomiota maantieteelliseen tasapainoon rekrytoidessaan johtavia virkamiehiä uusista jäsenvaltioista.
The Appointing Authority will take particular account of geographical balance also with regard to the state of play in the recruitment of senior officials from the new Member States.
Sukupuolten tasapaino: nimittävä viranomainen antaa nimityksissä periaatteessa etusijan naishakijalle, jos se arvioinnin perusteella toteaa hakijoiden olevan ansioiltaan tasaveroisia.
Gender balance: In making appointments, the Appointing Authority will, in principle, give priority to women where it finds, after conducting an assessment, that candidates are of equal merit.
Edellä 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta poiketen osa-aikaiset toimet, jotka nimittävä viranomainen on hyväksynyt henkilöstösääntöjen mukaisesti, voidaan korvata muilla nimityksillä.
By way of derogation from the first subparagraph of paragraph 1, the effects of part-time work authorised by the appointing authority in accordance with the Staff Regulations may be offset by other appointments.
56 Samoja periaatteita sovelletaan valvontaan, jonka nimittävä viranomainen kohdistaa valintalautakunnan päätöksiin kilpailuun osallistumisen edellytysten osalta (em. asia Ricci v. komissio, tuomion 46 kohta).
56 The same principles govern the control exercised by the appointing authority over the selection board’s decisions regarding the conditions for admission to the competition (Ricci v Commission, paragraph 46).
Asiassa Luxem vastaan komissio annetun tuomion (mainittu edellä 23 kohdassa) mukaan nimittävä viranomainen on ollut velvollinen olemaan noudattamatta valintalautakunnan päätöstä, kun se on käyttänyt omaa toimivaltaansa.
In accordance with the judgment in Luxem v Commission (paragraph 23), the appointing authority was required, in the exercise of its own powers, not to follow the selection board’s decision.
Toiseksi toimenpide, jolla nimittävä viranomainen on yksipuolisesti nimittänyt väliaikaisen toimihenkilön virkamieheksi, ei ole pakottava, sillä asianomainen voi kieltäytyä tästä nimityksestä, joka vastaa työtarjousta.
Secondly, the instrument by which the appointing authority has unilaterally appointed the temporary staff member as an official is not binding, since the person concerned may refuse the appointment, which is equivalent to an offer of employment.
34 Kantaja esittää toisen kanneperusteen osalta ensisijaisesti, että nimittävä viranomainen on rikkonut kilpailuilmoituksessa vahvistettua oikeudellista kehystä ”työkokemuksen” käsitteen osalta ja tehnyt ilmeisen arviointivirheen.
34 As regards the second plea, the applicant claims, principally, that the appointing authority infringed the legal framework laid down by the notice of competition concerning the concept of ‘professional experience’, and committed a manifest error of assessment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test