Übersetzungsbeispiele
Substantiv
2. taustavalon korvausten takaisin valossa korvausta?
2.Back Light Compensation, Back Light Compensation?
Korvausten saaminen vaihtelee tapauksesta toiseen.
Being paid compensation depends on the case.
Ohje kunnille, laskennallisten korvausten automatisointi (pdf)
Instructions for municipalities, automation of calculated compensation (pdf)
Komissio päättää maksettavien korvausten määristä.
The Commission shall decide on the amounts of compensation payments payable.
Maksutiedot, jotka annat meille korvausten maksamista varten:
Payment details you give us for compensation payments:
Korvausten hakeminen, kun matkatoimisto on mennyt konkurssiin
Claiming compensation if a travel agency has gone bankrupt
Palvelumaksut ja korvausten maksaminen | AirHelp Logo AirHelpin logo
Service Fees and Compensation Payment Information | AirHelp Logo
Rikosten uhreille maksettavien asianmukaisten korvausten turvaaminen EU:ssa
Guaranteeing adequate compensation for victims of crime throughout the EU
maksujen, palkkioiden ja korvausten suorittamista tai perimistä, ja
the payment or levying of charges, fees and compensations, and
luonnonhaittojen korvausten on oltava aina yhteisön sääntöjen mukaisia
aid to compensate for natural handicaps must always comply with the Community rules;
Lisäksi 18 miljardia suunnattiin Kuwaitin valtaamisesta seuranneiden korvausten maksamiseen.
It also paid around £18 million in compensation to its customers.
Metsähallitus on aloittanut selvityksen korvausten hakemiseksi yhtiöiltä.
The Government started a Board of Inundation Commissioners to pass judgement for compensation claims against the Waterworks Company.
Substantiv
Tarkista hoitokustannusten ja korvausten yksityiskohdat.
Check expenses and reimbursements for details.
Korvausten maksaminen nopeutuu: tilinhaltijoille maksetaan korvaukset seitsemässä päivässä.
Faster payouts: bank account holders will be reimbursed within seven days.
Kohta 56 (156): Ilmoittakaa tässä verovapaiden korvausten yhteismäärä muista matkakorvauksista erillään.
Line 56 (156): Separately from other reimbursement for travel expenses, report tax-exempt paid amounts here.
Tämä saattaa joissain tapauksissa rajoittaa korvattavien kulujen sekä myös verovapaiden korvausten huomioimista.
This may, in some situations, limit the reimbursement of expenses or the amount of tax-exempted expenses.
Samalla verovapaiden matkakustannusten korvausten soveltamisalaa laajennettaisiin koskemaan myös muun muassa valtiolta, kunnalta tai seurakunnalta saatuja matkakustannusten korv
At the same time, the scope of application of tax-free reimbursement for travel expenses would be expanded to include, for instance, reimbursement for travel expenses received from the state, municipalities or parishes.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, jos ne tekevät päätöksiä korvausten rajoittamisesta 9 kohdassa säädetyistä syistä.
Member States shall notify the Commission of any decisions to limit reimbursement on the grounds stated in paragraph 9.
Italia on myös järjestänyt korvausten maksamisen kaikille matkustajille, jotka olivat menettäneet rahaa aiempien maksukyvyttömyystilanteiden vuoksi.
Italy has also made arrangements for reimbursement for all travellers who had lost money through insolvencies in the past.
Facebook Diabetesasiantuntijat pitävät tärkeänä yksityiskohtaista tutkimusta siitä, miten diabeteslääkkeiden Kela-korvausten muutokset ovat vaikuttaneet hoitotasapainoon.
Facebook Experts on diabetes call for a detailed study on the effect of the changes in the reimbursability of antidiabetics on diabetes control.
Haaste luoda aika- ja kustannussäästöjä leikkaussalissa Leikattujen valtionbudjettien ja korvausten aikana useimpien sairaalojen hallinnon täytyy löytää tapoja säästää kustannuksia....
In an era of reduced government budgets and reimbursements, most hospitals’ management need to find ways to make cost savings....
Tässä on vastaus – Me hinaamaan ípeilejäí 100 miles vaihtoehdon perille, olemme tarjoavat rajoittamaton käyttö ja korvausten $ 100-palvelun.
Here’s the answer – we tow as far away as 100 miles to your destination of choice, we offer unlimited usage and provide reimbursements up to $100 for service.
Substantiv
Jos Ratkaisu ei toimi pääosiltaan Dokumentaation mukaisesti, Myyjän ja sen jakelijoiden ja asiamiesten koko yksinomainen vastuu ja sinun yksinomainen suojasi on rajoitettu Myyjän valinnan mukaan, joko: (i) Ratkaisun korvaamiseen uudella Ratkaisulla; tai (ii) Ratkaisun palauttamiseen ja Ratkaisusta maksamiesi maksujen ja korvausten ("Maksut") palauttamiseen.
If the Solution does not perform substantially in accordance with the Documentation, the entire and exclusive liability of each member of the Vendor Group and each Vendor Partner, and your sole and exclusive remedy, in respect of such warranty will be limited to, at Vendor’s option, to either: (i) replacement of the Solution; or (ii) return of the
remuneration
Substantiv
Tekijänoikeudet kirjastoissa: Komissio ryhtyy toimiin tekijöiden korvausten varmistamiseksi
Copyright in libraries: Commission acts to ensure that authors are remunerated
Rahana maksettavien korvausten lisäksi toimitusjohtajalle on myönnetty optio-oikeuksia Revenio Group Oyj:n vuoden 2007 sekä 2015 optio-ohjelmista seuraavasti:
In addition to monetary remuneration, the President
Rahana maksettavien korvausten lisäksi konsernijohtoryhmän jäsenet ovat vuoden 2015 optio-ohjelman piirissä.
In addition to monetary remuneration, all members of the Management Team fall within the scope of the 2015 stock option scheme.
Korvausten jakaminen kustantajien kanssa heikentäisi merkittävästi kirjailijoiden ja kääntäjien taloudellisia mahdollisuuksia toimia ammatissaan.
Dividing the remunerations with the publishers would seriously weaken the possibilities of authors to continue in their chosen profession.
Palkan korvausten ja vanhuuseläkkeen osalta oikeusasiamies rinnastetaan Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomariin.
The Ombudsman shall have the same rank in terms of remuneration, allowances and pension as a judge at the Court of Justice of the European Communities.
Yhtiökokous hyväksyi nimitysvaliokunnan esityksen yhtiön johdon korvausten suuntaviivoista ja menettelystä nimitysvaliokunta jäsenten nimeämisestä.
The guidelines for remuneration for the management and the procedure for appointing the members of the nomination committee were approved in accordance with the proposals from the Board.
Tavoitteena olisi oltava, että otetaan käyttöön tekijänoikeuden kattamia teoksia koskevia innovatiivisia, joustavia, yksinkertaistettuja ja kuluttajaystävällisiä lisenssijärjestelmiä, joissa olisi pidettävä ohjenuorana sopimusvapautta ja oikeudenmukaisten korvausten maksamista oikeudenhaltijoille.
The objective should be to put in place innovative, flexible, simplified and consumer-friendly licensing schemes for copyrighted works which should be guided by the principles of contractual freedom and fair remuneration for right holders.
Komissio arvioi, että koska riittävää oikeusvarmuutta ei ole vielä saavutettu, 18. joulukuuta 2002 jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa pidettävässä kokouksessa olisi keskityttävä kysymyksiin, jotka eivät suoranaisesti liity korvausten oikeudelliseen asemaan.
Until substantial legal certainty has been established, the Commission considers that the meeting scheduled for 18 December 2002 with Member States' experts should focus on five matters not directly linked to the legal definition of remuneration:
Substantiv
Korvausten on oltava oikeasuhtaisia haittojen taloudelliseen vaikutukseen nähde
The level of compensatory payments must be proportionate to the economic impact of the handicaps.
Valtaosa katsoi, että metsänomistajille maksettavien korvausten tulee kattaa vähintään puuntuotannon tulojen menetykset täysimääräisinä.
Most citizens believed that payments to landowners should cover at least the full amount of forgone timber revenues.
Substantiv
Saksan sotajoukot pysyivät eräissä osissa Ranskaa, kunnes korvausten viimeinen erä maksettiin syyskuussa 1873, ennen määräaikaa.
German troops remained in parts of France until the last installment of the indemnity was paid in September 1873, ahead of schedule.[citation needed
Substantiv
– neuvoja tuomioistuimen ulkopuolisten ratkaisumenettelyjen käytöstä riidoissa yhtiöiden kanssa sekä EU:n vähäisiin vaatimuksiin sovellettavasta menettelystä esimerkiksi korvausten saamista varten
Advice on the use of out-of-court dispute resolution with the company, and the use of the EU small claims procedure, e.g. to claim the refunds due
– Keskus ohjaa kuluttajia käyttämään tuomioistuinten ulkopuolisia riidanratkaisumenettelyjä ja neuvoo, miten EU:n vähäisiin vaatimuksiin sovellettavaa menettelyä voi käyttää esimerkiksi korvausten saamista varten. Lentoliikenteeseen liittyvät kuluttajavalitukset
directing consumers to out-of-court settlement schemes or advice on the use the EU small claims procedure, e.g. to claim a refund. Consumer complaints in the air transport sector:
– Jopa niissä jäsenvaltioissa, joissa lääkekannabis on laillista, lääkkeen saamisen, lääkemääräyksen, ostamisen, hinnoittelun ja korvausten edellytykset, kuten myös terveydenhuollon ammattilaisten tietämys tällaisten lääkkeiden käytöstä, vaihtelevat suuresti ja ovat haaste potilaille.
-Even in the Member States where medical cannabis is legal, conditions for access, prescription, purchase, pricing, refunding – in addition to the level of knowledge among healthcare professionals on the use of such medicines – differ widely and present a challenge for patients.
Substantiv
4.1. Taiteilijoille koituvat hyödyt ja kustannukset Komissio pyysi jälleenmyyntikorvauksen perinnästä ja tulouttamisesta vastaavia yhteisvalvontajärjestöjä toimittamaan vuosittain eritellyt tiedot (a) korvauksia saaneiden taiteilijoiden lukumäärästä ja (b) tuloutettujen korvausten määrästä vuosina 2005–2010.
Benefits and costs for artists The Commission sought information from the collecting societies responsible for the collection and distribution of the resale right royalty on (a) the number of artists benefiting from the right annually between 2005 and 2010; and (b) the amount distributed.
yrityksen tuki: työntekijöiden palkkaus, vuokraus, hallinta, kehittäminen, heidän kanssaan viestiminen ja korvausten maksaminen heille; etujen antaminen työn
Corporate Support: recruiting, hiring, managing, developing, communicating with, and compensating employees; administering benefits for employees and their dependents; conducting employee performance and talent reviews; providing training and other learning and development programs; conducting employee disciplinary and grievance proceedings; managing ethics and privacy concerns and conducting investigations; managing and securing our physical and virtual assets and infrastructure; procuring and paying for goods and services; meeting our environmental, health and safety and other corporate responsibility commitments; engaging with the media; and complying with associated legal, regulatory or ethical requirements.
Väärin perustein maksettavien korvausten ehkäisyyn on palkattu niin sanottuja vakuutusetsiviä.
Insurance benefit preferences of the low-income uninsured.
Substantiv
Fatehin juristit päättivät vielä valittaa korvausten määräämisestä.
Equitable policyholders continued to demand redress.
Substantiv
Eläkemuotoisten korvausten vastuu lasketaan käytössä olevien vakuutusmatemaattisten periaatteiden mukais
The provision for annuities is calculated in accordance with actuarial principles taking anticipated inflation and mortality into consideration, and discounted to take the anticipated future return on investments into account.
Substantiv
Ehdotukset ja näkemykset voivat käsitellä Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja ihmisoikeustuomioistuimen roolia ja haasteita tulevaisuudessa, tuomioistuimen kehittämistä, tuomioiden täytäntöönpanoprosessia tai esimerkiksi korvausten maksamista sopimusloukkauksista.
The proposals and views can concern the future role of and challenges to the European Convention on Human Rights and the European Court of Human Rights, the development of the Court, execution procedure of the Court judgments or, for example, award of just satisfaction for violations of the Convention.
82. panee tyytyväisenä merkille hyväksytyt toimenpiteet valtuutettujen avustajien sopimusten hallinnoinnin järjestämiseksi parlamentin uudella toimikaudella ja erityisesti APAPeople-sovelluksen hyvän toiminnan; katsoo kuitenkin, että valtuutettujen avustajien sopimusten tekemisessä mukana olevien yksiköiden hallinnollisia resursseja olisi täytynyt joillakin aloilla lisätä toimien nopeuttamiseksi ja tehostamiseksi; huomauttaa, että käyttöön ei annettu riittävästi henkilöresursseja ja teknisiä resursseja eikä joidenkin avustajien sopimusten allekirjoittamisen viivästymistä ja jopa joidenkin sopimusten katkeamista pystytty näin ollen välttämään ja että myös päivärahojen ja muiden korvausten laskemisessa ja tämän seurauksena palkkojen maksussa oli viivästyksiä; toteaa kuitenkin, että menettelyt ovat parantuneet merkittävästi vuodesta 2009, mutta toteaa myös, että parlamentin on nopeutettava ja tehostettava palvelukseenottomenettelyjään edelleen;
84. Notes with satisfaction the measures taken to organise the management of APAs' contracts in view of the start of the new parliamentary term, and in particular the smooth operation of the APA People application; considers, however, that more administrative staff should have been assigned to APAs' recruitment in certain areas to ensure greater speed and efficiency; points out that staffing and technical resources were insufficient to avoid delays in the signing of contracts for some assistants, interruption of contracts, and delays in the calculation of expenses and other allowances, and hence in the paym
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test