Übersetzung für "arvioinnin kannalta" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Toimivaltaisten viranomaisten on ilman aiheetonta viivytystä toimitettava toisilleen kaikki arvioinnin kannalta olennaiset tai asiaan vaikuttavat tiedot.
The competent authorities shall, without undue delay, provide each other with any information which is essential or relevant for the assessment.
Kyselyn tavoitteena on testata komission teettämän selvityksen tuloksia ja antaa sille tietoa euroopayhtiömuodon arvioinnin kannalta tärkeistä kysymyksistä.
The consultation aims to test the findings of the external study and to provide the Commission with input on issues relevant for the assessment of the SE.
Tiedoissa on kuvattava sovellettavia vaatimuksia, ja niiden on katettava − siinä määrin kuin se on arvioinnin kannalta olennaista − palvelun suunnittelu ja toiminta.
The information shall describe the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment the design and the operation of the service.
Se, että henkilötiedot ovat yleisesti saatavilla, voidaan katsoa arvioinnin kannalta olennaiseksi, jos tietoja on odotettu käytettävän jatkossa tiettyihin tarkoituksiin.
The fact that personal data have been made public can be relevant for the assessment, if the plan has been to use the data for specific purposes in the future.
Teknisissä asiakirjoissa on täsmennettävä sovellettavat vaatimukset, ja niiden on katettava vaa’an suunnittelu, valmistus ja toiminta siinä määrin kuin se on olennaista arvioinnin kannalta.
The technical documentation shall specify the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the product.
Teknisissä asiakirjoissa on täsmennettävä ainoastaan sovellettavat vaatimukset, ja niiden on katettava tuotteen suunnittelu, valmistus ja toiminta siinä määrin kuin se on olennaista arvioinnin kannalta.
The technical documentation shall specify only the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the product.
Vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyden arvioinnin kannalta merkittäviä suuntauksia tarkasteltiin kaudella, joka ulottui 1 päivästä tammikuuta 2011 tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson loppuun, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
The examination of the trends relevant for the assessment of the likelihood of continuation or recurrence of injury covered the period from 1 January 2011 to the end of the review investigation period (the ‘period considered’).
Vahingon jatkumisen tai toistumisen todennäköisyyden arvioinnin kannalta merkittäviä suuntauksia tarkasteltiin kaudella, joka ulottui 1 päivästä tammikuuta 2012 tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson loppuun, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
The examination of trends relevant for the assessment of the likelihood of a continuation or recurrence of injury covered the period from 1 January 2012 to the end of the review investigation period (‘the period considered’).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test