Übersetzung für "wounds inflicted" auf spanisch
Wounds inflicted
Übersetzungsbeispiele
Today, Palau still feels the pain from the wounds inflicted during our colonial days.
Hoy Palau aún experimenta el dolor de las heridas infligidas durante nuestra época colonial.
The wounds inflicted during seven years of division could now be addressed.
Ahora pueden curarse las heridas infligidas durante los siete años de división.
Time may also heal wounds inflicted along ethnic lines — wounds as gross and as unconscionable as those inflicted primarily against Muslims in Bosnia and Herzegovina — provided that justice prevails and the wounded perceive it as such.
El tiempo también puede sanar las heridas infligidas por razones étnicas, heridas tan burdas e irracionales como las que se infligieron fundamentalmente contra los musulmanes en Bosnia y Herzegovina, siempre y cuando prevalezca la justicia y los afectados lo perciban así.
Healing the wounds inflicted by the conflict will take time.
Para cicatrizar las heridas infligidas por el conflicto se requerirá tiempo.
The Serbian Government's compliance with the requirements of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia after 16 years was insufficient, as the wounds inflicted by the Serbs still needed to be healed.
El cumplimiento por el Gobierno de Serbia de los requisitos del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia después de 16 años es insuficiente, como lo indican las heridas infligidas por los serbios que aún no han sanado.
There is conclusive evidence of continuing cynical and beastly crimes against a peaceful population, which commonly include the rape of women and their further malicious wounding inflicted by carving the breasts of those who survive.
Existen pruebas fehacientes de los crímenes cínicos y salvajes que siguen cometiéndose contra una población pacífica, incluida la violación de las mujeres y las crueles heridas infligidas al cortar el pecho de las que sobreviven.
Reconciliation, for example, requires that victims, perpetrators and the wider society be enabled to decide how to heal the wounds inflicted by conflict and restore relationships in society and thus reduce the risks for relapse into violence.
Para promover la reconciliación, por ejemplo, es necesario que las víctimas, los perpetradores y la sociedad en general puedan decidir cómo sanar las heridas infligidas por el conflicto y anudar relaciones en la sociedad para reducir así los riesgos de recaída en la violencia.
It is regrettable indeed that Eritrea should see fit to sow the seeds of dissension in a region that is still trying to heal the wounds inflicted on it by the instability to which Eritrea's policies contributed.
Es desde luego lamentable que Eritrea considere adecuado sembrar las semillas de la discordia en una región que todavía está tratando de curar las heridas infligidas por la inestabilidad a que contribuyó la política de Eritrea.
For centuries, humanity has had a deep wound inflicted on its tired body by impious Powers.
Durante siglos la humanidad ha sufrido de una terrible herida infligida a su cansado cuerpo por las Potencias impías.
The wounds inflicted on our people by hundreds of nuclear explosions are now healing in the harsh conditions of the period of transition.
En este difícil período de transición se van cicatrizando las heridas infligidas a nuestro pueblo por centenares de explosiones nucleares.
The ointment of time heals every wound inflicted by life.
El ungüento del tiempo cura cada herida infligida por vida.
So, two bullets fired, two wounds inflicted, as you said.
Entonces, dos disparos, dos heridas infligidas, como usted dijo.
Justice has sometimes been referred to as the soothing balm to be applied to the wounds inflicted on society.
La justicia a veces ha sido definida como el bálsamo calmante que se aplica a las heridas infligidas a la sociedad.
The wounds inflicted by India were the deepest.
   Las heridas infligidas por la India fueron las más profundas.
They were striking back and avenging the cruel wounds inflicted the previous summer.
Estaban devolviendo los golpes y vengando las crueles heridas infligidas durante el verano anterior.
My own son, sir, dying there of wounds inflicted by those drunken cowards?
¡Mi propio hijo, señor, murió por culpa de las heridas infligidas por esos cobardes borrachos!
Then Mathew understood. He had not touched the wound inflicted by steel, but another that had struck much nearer the heart.
Entonces comprendió: no le había tocado la herida infligida por el acero, sino otra mucho más cercana al corazón.
It might have been the first wound inflicted or the last, for all I’d seen in the Medical Examiner’s report.
Podía haber sido la primera herida infligida o la última, por todo lo que vi del informe del juez de primera instancia e instrucción.
Nine minutes from now, the engineer will use this torch to cauterize a grievous wound inflicted on his best friend in the world.
Dentro de nueve minutos, el ingeniero usará el soplete para cauterizar una grave herida infligida a su mejor amigo en el mundo.
The Dance brought the world back into harmony and healed the wounds inflicted by humans on Mother Earth before the people planted their fields again.
La Danza devolvía la armonía al mundo y sanaba las heridas infligidas por los seres humanos a la Madre Tierra antes de que se plantaran los campos.
Yet to her dismay, even being elected to Midwood’s highest office did not heal the wound inflicted on her self-esteem.
Sin embargo, para su contrariedad, incluso el resultar elegida para el cargo más elevado del Midwood no logró curar la herida infligida a su amor propio.
They cut loose with the sort of cries and yodels of adrenaline-pumped people bloody ecstatic over grievous wounds inflicted upon the enemy.
Se deshicieron en los gritos y aullidos que, en pleno subidón de adrenalina, lanza la gente próxima al éxtasis motivado por las graves heridas infligidas al enemigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test