Übersetzung für "whose commitment" auf spanisch
Whose commitment
Übersetzungsbeispiele
Algeria would like to reiterate its appreciation for the contributions of numerous partners whose commitment and backing, combined with the efforts of African countries themselves, have made a difference on the ground.
Argelia desea reiterar su agradecimiento por las contribuciones de numerosos asociados cuyo compromiso y respaldo, en combinación con los esfuerzos de los propios países africanos, han hecho una diferencia sobre el terreno.
While it is Governments that have the legal and ultimate responsibility to ensure that human rights are respected and promoted, it is individuals and organizations like those whose commitment was honoured this morning that are the motors behind the advancement of human rights.
Los gobiernos tienen la responsabilidad legal y última del respeto y la promoción de los derechos humanos, pero las personas y las organizaciones como aquellas cuyo compromiso hemos celebrado esta mañana son los motores del fomento de los derechos humanos.
They represented important Member States from all regions, whose commitment to the cause of the United Nations has been proven on many occasions.
Representan a Estados Miembros importantes procedentes de todas las regiones, cuyo compromiso con la causa de las Naciones Unidas se ha demostrado en múltiples ocasiones.
6. He expressed his profound appreciation to the outgoing Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, whose commitment to the work of the Peacebuilding Support Office had been outstanding.
6. Expresa su profundo reconocimiento a la Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz saliente, cuyo compromiso con la labor de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz ha sido notable.
My country, whose commitment to peace and stability is well known, will spare no effort in providing the Office and the Special Representative all the necessary cooperation and assistance.
Mi país, cuyo compromiso en favor de la paz es bien conocido, no escatimará ningún esfuerzo por proporcionar a la Oficina del Representante Especial toda la cooperación y asistencia necesarias.
In that regard, I should like to express once again our deep appreciation to Ambassador Kishore Mahbubani and his team, whose commitment made it possible to properly focus the innovations included in the present report.
En ese sentido, deseo reiterar nuestro profundo agradecimiento al Embajador Kishore Mahbubani y a su equipo, cuyo compromiso permitió centrar adecuadamente las innovaciones incluidas en el presente informe.
They are a sign of the frustration and disenchantment that is overcoming countries whose commitment to disarmament is being put to a severe test.
Son un indicio de la frustración y el desencanto que agobian a los países cuyo compromiso con el desarme se encuentra sometido a una severa prueba.
It was attended by representatives of over 60 countries from Asia, Africa and Latin America, whose commitment again demonstrated the great support for the process.
A ella acudieron representantes de más de 60 países de Asia, África y América Latina, cuyo compromiso demostró una vez más el gran apoyo al proceso.
Allow me also to use this opportunity to pay tribute to Secretary-General Kofi Annan, a leader whose commitment to the values of the United Nations is outstanding.
Permítaseme también que aproveche esta oportunidad para rendir homenaje al Secretario General Kofi Annan, un dirigente cuyo compromiso con los valores de las Naciones Unidas es extraordinario.
The award will be given to acknowledge business leaders whose commitment to combat human trafficking is at the heart of their business strategy and who have made efforts to promote corporate social responsibility.
Con el premió se dará reconocimiento a dirigentes empresariales cuyo compromiso con la lucha contra la trata de personas sustente su estrategia empresarial y que hayan hecho esfuerzos para promover la responsabilidad social de las empresas.
And to two of my favorite people whose commitment to each other has inspired me to look for love in my own life I leave the sum of $20,000.
Y para dos de mis personas favoritas, cuyo compromiso mutuo, me inspiró para buscar el amor en mi propia vida, dejo veinte mil dólares,
To the man whose hard work and whose commitment made this possible.
Por el hombre cuyo trabajo y cuyo compromiso Ha hecho esto posible.
A man whose commitment to the environment is the reason we're a here.
Un hombre cuyo compromiso con el medo ambiente es la razon por la que estemos aqui
A man whose commitment to his community and his firm were just as strong as it was to his beloved family.
Un hombre cuyo compromiso con esta comunidad y con su empresa era tan fuerte como lo era con su amada familia.
- ... Whose commitment to the health and welfare...
- Cuyo compromiso con la salud y el bienestar...
Such as a global dust storm longer than the longest one ever recorded, or an influx of immigrants whose commitment to Mars was as minimal as their housing, or an upcoming treaty revision that no one could agree on, or a terraforming effort that a lot of people hated.
Como la tormenta de polvo global más prolongada que se hubiera registrado jamás, o la afluencia de inmigrantes cuyo compromiso con Marte era tan mínimo como sus hábitats, o la próxima revisión del tratado con el que nadie estaba de acuerdo, o un proyecto de terraformación que mucha gente odiaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test