Übersetzung für "wear a coat" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It's too warm to wear a coat like that.
Es demasiado caliente para llevar un abrigo de esa manera.
But I refused to wear a coat to my inauguration, so I caught a cold and died a month later.
Pero me negué a llevar un abrigo en mi inauguración, así que me constipé y fallecí un mes más tarde.
Well, I'd wear a coat over it, so it wouldn't jump out at you.
Bueno, voy a llevar un abrigo encima, para que no salte a la vista.
You'd better wear a coat.
Haría bien en llevar un abrigo.
It's not going to be cold. She'll refuse to wear a coat over her wedding dress.
No llevará un abrigo por encima del traje de novia.
"You can wear the bridal dress...and I'll wear a coat."
"Se puede usar el vestido de novia... y voy a llevar un abrigo."
As if it were wearing a coat that was the wrong shape for it.
Como si llevara un abrigo que no fuera de su talla.
I don’t know why I should have to wear my coat.
No sé por qué tengo que llevar el abrigo.
But I do not fancy wearing a coat of puke all the way home.
Pero no me apetece llevar el abrigo apestando a vómitos todo el camino de regreso a casa.
One winter I had to wear your coat, which I hated so much that it caused me to hate you as a result.
Un invierno tuve que llevar tu abrigo; lo aborrecía tanto que me hizo odiarte a ti en consecuencia.
A green-enamel stove burnt hot in the corner, making Edeard wish he wasn't wearing his coat.
Una estufa de esmalte verde calentaba en la esquina. Ojalá no llevara el abrigo puesto, pensó Edeard.
He couldn't imagine why anyone would wear a coat that long except as a weapons carrier or mobile receptacle for stolen goods.
No se le ocurría por qué alguien querría llevar un abrigo tan largo, salvo para ocultar armas debajo o como recipiente móvil de productos robados.
Shall I wear a coat?
¿Debería usar un abrigo?
Become a man or wear a coat over your bikini.
Convertirte en hombre o usar un abrigo sobre tu bikini.
He'd had no need to wear his coat indoors at the Mastranos'—honestly, he didn't need to outside either—and had left it there in the ensuing fight.
Él no había necesitado usar su abrigo en el interior de la casa de los Mastrano —honestamente, tampoco lo necesitaba en el exterior— y lo había dejado allí en la subsiguiente pelea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test