Übersetzung für "was tend" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The share of capital in total income has tended to rise while wages and worker benefits have tended to decline in both developed and developing countries.
La participación del capital en el ingreso total ha tendido a subir mientras los salarios y beneficios de los trabajadores han tendido a declinar, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo.
However, globalization has tended to destroy that delicate balance.
No obstante, la mundialización ha tendido a destruir ese delicado equilibrio.
Men have tended to acquire legal ownership of the land.
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
Thus far the Committee had tended to focus its efforts on NGOs.
Hasta ahora, el Comité ha tendido a centrar sus esfuerzos en las ONG.
The clashes have tended to be triggered by minor incidents and altercations.
Las luchas han tendido a estar provocadas por pequeños incidentes y altercados.
The government has tended to reduce its contributions in recent years.
El Gobierno ha tendido a reducir sus contribuciones en los últimos años.
In the past, we tended to focus almost exclusively on States.
En el pasado, hemos tendido a concentrarnos casi exclusivamente sobre los Estados.
In addition, 16 other States had tended to share the same view.
Además, otros 16 Estados habían tendido a compartir la misma opinión.
In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties.
Además, la lucha política ha tendido a exacerbar estas dificultades.
Several rulings have tended to confirm the principles of non-discrimination.
85. Diversos fallos, han tendido a confirmar estos principios antidiscriminatorios.
Tourniers tended to have practical occupations.
Los Tournier siempre han tendido a las profesiones de tipo práctico.
And such privacy is exactly what the American Century has tended toward.
Y esta intimidad es precisamente a lo que ha tendido el siglo norteamericano.
Over the years the two personalities have tended to separate.
Al pasar los años, las dos personalidades han tendido a separarse.
Generally we had tended to lose material in the mix.
Por regla general, siempre habíamos tendido a descartar material en las mezclas.
In the area of worry, he had tended to be the cause rather than the recipient.
En el área de preocupaciones había tendido a ser la causa más que el receptor.
Before hooking up with Yoshie, I tended to separate love and sex.
Hasta mi historia con Yoshie, yo había tendido a separar el amor del sexo.
His body had always tended to register stress before his mind.
Su cuerpo siempre había tendido a acusar el estrés antes que su mente.
She was lying on a patch of grass behind Jocelyn’s carefully tended rosebushes.
Estaba tendida sobre un trozo de césped, detrás de los cuidados rosales de Jocelyn.
I had tended to see my youth as a diorama of us protecting each other but from what?
He tendido a ver mi juventud como un diorama en el que nos protegíamos unos a otros, pero… ¿de qué?
Some critics have tended to dismiss him as an ostrich with head buried in the past;
Algunos críticos han tendido a despacharlo como un avestruz con la cabeza enterrada en el pasado;
may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
podrá oponerse a formular una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
The number of submunitions carried by one weapon should also tend to fall.
Asimismo, debería tender a reducirse el número de submuniciones por cada arma.
3. (a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
3. a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo;
Over the long term, however, this gradual increase in life expectancy will tend to attenuate.
A largo plazo, sin embargo, este permanente aumento de la esperanza de vida tenderá a atenuarse.
Competitiveness tends to be relatively more affected by the environmental regulations of trading partners.
88. Las reglamentaciones ambientales de los asociados comerciales parecen tender a afectar relativamente más a la competitividad.
(a) A witness may object to making any statement that might tend to incriminate him or her.
a) Un testigo podrá negarse a hacer una declaración que pudiera tender a incriminarlo.
Moreover, such a rule, while acceptable, would tend to favour the seller.
Si bien la regla es aceptable, tenderá a favorecer al vendedor.
This results in a positive radiative forcing which will tend to warm the lower atmosphere and surface.
Se produce así un forzamiento radiativo positivo que tenderá a calentar la atmósfera inferior y la superficie.
Decision-making will therefore tend, in general, towards greater consensus of opinion in deliberations.
Por consiguiente, la adopción de decisiones tenderá en general hacia un mayor consenso de las opiniones en las deliberaciones.
He’ll tend to avoid fighting.
Tenderá a evitar las peleas.
Otherwise the straw will tend to crumple.
De lo contrario, la pajita tenderá a arrugarse.
for tending never to miss a meeting for worship;
por tender a no saltarse ninguna reunión para orar;
It was this: Surface will start tending to supersede essence.
Era esta: La apariencia empezará a tender a reemplazar a la esencia.
All in all, he was glad he usually tended to forget them.
En el fondo, se alegraba de tender a olvidarlos.
Naturally, such people would tend to stick t6gether.” “Naturally,”
Como es natural, gente así tenderá a mantenerse unida.
An Unbalanced Name Will Tend to Balance Itself RUNIC IMBALANCE.
Un nombre desequilibrado tenderá a equilibrarse a sí mismo DESEQUILIBRIO RÚNICO.
Yes ... we of the weaker sex do tend to get around these days.
—Sí…, el sexo débil parece tender a imponerse estos días.
Indeed, the mind will tend to become the material on which those algorithms are applied.
La mente tenderá a volverse el material sobre el que esos algoritmos se aplican.
my Uncle Jones and the curate finding fault with them, as tending to idolatry;
mi tío Jones y el párroco los desaprobaban por tender a la idolatría;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test