Übersetzung für "was shaken" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The massacre of innocent civilians in Sarajevo has profoundly shaken the international community.
La matanza de civiles inocentes en Sarajevo ha sacudido profundamente a la comunidad internacional.
Regrettably, all those phenomena have shaken the foundations of global stability.
Lamentablemente, todos esos fenómenos han sacudido los cimientos de la estabilidad mundial.
Shaken Baby Syndrome
Síndrome del niño sacudido
As they now confront one another, conventional authority and order are being shaken.
Al enfrentarse ahora uno al otro, el orden y la autoridad convencional son sacudidos.
The world is shaken by conflicts that are developing within the borders of sovereign States.
El mundo se ve sacudido por conflictos que se desarrollan dentro de las fronteras de Estados soberanos.
Armed clashes have again shaken the north Caucasus.
Los enfrentamientos armados han sacudido nuevamente el Cáucaso septentrional.
The events of the last few days have shaken our constitutional foundations.
Los acontecimientos de los últimos días han sacudido nuestra fundación constitucional.
(a) A national programme to prevent shaken baby syndrome;
a) Un programa nacional para prevenir el síndrome del bebé sacudido.
The crises in Russia and Asia have shaken the world economy.
Las crisis en Rusia y Asia han sacudido la economía mundial.
Well, he was... shaken, you know, and bruised, and...
Bueno, él fue... sacudido, usted sabe, y magullado, y...
She cracked a spar when the Enterprise was shaken.
Se rajó un palo cuando el Enterprise fue sacudido.
She was shaken with enough force to cause severe trauma.
- Sí. Fue sacudida con tal fuerza que sufrió lesiones graves.
She was shaken and scared, and right away she told me what she had done.
Ella fue sacudido y asustado, y de inmediato me dijo lo que había hecho.
If the victim was shaken while being strangled...
Si la víctima fue sacudida mientras era estrangulada...
Deep below the surface, The Ocean floor was shaken by the asteroid's initial impact.
Debajo de la superficie, el fondo del océano fue sacudido por el primer impacto del asteroide.
Minoan society was shaken to the core.
La sociedad minoica fue sacudida hasta la médula.
Forthe first time lyob was shaken.
Por primera vez Iyob fue sacudido.
My confidence was shaken.
Mi confienza fue sacudida.
But man's faith was shaken by news of Paresh Dutta's misadventure
Pero la fe del hombre fue sacudida por las noticias de las desgracias de Paresh Dutta.
She was pretty shaken.
La habían sacudido bien.
The death had shaken him.
La muerte lo había sacudido.
His hand was shaken by others.
Su diestra era sacudida por otras.
She'd shaken her head.
Ella había sacudido la cabeza.
Clearly she was shaken;
Se veía a las claras que estaba sacudida.
for the celestial powers will be shaken.
porque las fuerzas de los cielos serán sacudidas.
He had shaken his head.
– Había sacudido la cabeza-.
Because this has shaken him for once.
—Porque por una vez algo lo ha sacudido.
And then Om was shaken free.
Y entonces una sacudida desprendió a Om.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test