Übersetzung für "war against terrorism" auf spanisch
War against terrorism
Übersetzungsbeispiele
“Resistance is not terrorism” had become as familiar a slogan in the Arab world as “war against terrorism” had in the Western world.
«La resistencia no es terrorismo» se había convertido en un eslogan tan familiar en el mundo árabe como el de la «guerra contra el terrorismo» en el mundo occidental.
There is the war against drugs, the war against crime, the war against terrorism, the war against cancer, the war against poverty, and so on.
Hay una guerra contra las drogas, una guerra contra la delincuencia, una guerra contra el terrorismo, una guerra contra el cáncer, una guerra contra la pobreza, y así sucesivamente.
Seven hundred hostages were freed and not a single one of our soldiers lost in what clearly should have been a triumph in the war against terrorism.
Se liberaron setecientos rehenes y no se perdió ni uno solo de nuestros soldados en lo que claramente debería haber sido un triunfo en la guerra contra el terrorismo.
had political beliefs that were offensive to her—she’d gone beyond arguing with them as the wars in Iraq and Afghanistan were escalating—these defenders of the war against terror.
Casi todos estos «delegados» tenían opiniones políticas que le resultaban ofensivas, había dejado ya de discutir con ellos a medida que las guerras en Irak y Afganistán se intensificaban, con estos defensores de la guerra contra el terrorismo.
The abduction of the journalists was, in effect, a response to the idea that had preoccupied President César Gaviria since the time he was a minister in Virgilio Barco’s government: how to create a judicial alternative to the war against terrorism.
De modo que el secuestro de los periodistas fue una reacción a la idea que atormentaba al presidente César Gaviria desde que era ministro de Gobierno de Virgilio Barco: cómo crear una alternativa jurídica a la guerra contra el terrorismo.
And now, with the war in Iraq almost two years old, wouldn’t Ketchum also have railed that the majority of Americans were so poorly informed that they failed to see that this war was a distraction from the so-called war against terror-not a furtherance of that avowed war?
Y ahora, con la guerra de Irak en marcha desde hacía ya casi dos años, ¿no habría despotricado Ketchum porque la mayoría de los americanos estaban tan mal informados que no se daban cuenta de que esa guerra era una distracción de la llamada guerra contra el terrorismo, y no un apoyo a esa guerra declarada?
The same ARNOLD further claimed that while Downing Street officials had refused to be party to advance details of the “Second Burning,” they had made clear in off-the-record conversations with their Washington partners that they would welcome any initiative that silenced once and for all Franco-German carping at America’s conduct of the War Against Terrorism, not to mention Britain’s.
ARNOLD afirmaba asimismo que si bien funcionarios de Downing Street se habían negado a proporcionar detalles sobre la «segunda quema», habían dejado claro en conversaciones extraoficiales con sus colegas de Washington que aceptarían cualquier iniciativa para acallar de una vez por todas las críticas franco-alemanas al comportamiento de Estados Unidos en la Guerra contra el Terrorismo, y también el de Gran Bretaña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test