Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The vague legal status of prostitution is a factor facilitating trafficking in women.
La vaguedad de la condición jurídica de la prostitución es un factor que facilita la trata de mujeres.
1. Vagueness and overly broad nature
1. Vaguedad y amplitud excesiva
The vagueness of the term "State functions" was also of concern.
También causa inquietud la vaguedad del término "funciones estatales".
This vagueness generates considerable difficulties for human rights.
Esta vaguedad crea dificultades considerables para los derechos humanos.
Due to the vagueness of that expression, the settlers regard it as tantamount to a licence to kill.
Dada la vaguedad de esta expresión, los colonos la consideran como una licencia para matar.
Such vagueness might cause acts to be wrongly classified as "terrorist".
Es de temer, pues, que en razón de esa vaguedad, algunos actos se califiquen erróneamente de <<terroristas>>.
93. The Special Rapporteur is also concerned that several provisions of the Constitution are vague.
Al Relator Especial le preocupa asimismo la vaguedad de varias disposiciones de la Constitución.
Their appeal on the ground of the vagueness of the amended indictment was also upheld by the Appeals Chamber.
También admitió la apelación por la vaguedad del auto de acusación enmendado.
This military order has been criticized for its vagueness at different levels.
Esa orden militar ha sido criticada por su vaguedad en diferentes niveles.
33. In her opinion, the Constitution adopted in 1996 was vague.
33. A juicio de la oradora, la Constitución aprobada en 1996 adolece de vaguedad.
All this is rather vague.
No hay más que vaguedades.
Cut the freaking vagueness.
Déjate de vaguedades.
Just keep it vague.
- Sólo manténlo en vaguedades.
You use vague words.
Hay demasiadas vaguedades.
It isn't vague.
No es una vaguedad.
Objection on grounds of vagueness.
Protesto, por vaguedad.
We give vague answers to hard questions.
Respondemos con vaguedad a preguntas difíciles.
A celebration of vagueness.
Una celebración de la vaguedad.
Why are you being so vague about it?
¿Por qué tanta vaguedad?
- I know the vagueness of it.
Sé de la vaguedad de lo mismo.
I gave a vague answer.
Contesté con vaguedades.
he asked her vaguely.
-preguntó con vaguedad.
Telanis nodded vaguely.
Telanis asintió con vaguedad.
said Michael vaguely.
—Sí —dijo Michael con vaguedad.
The rest was vagueness, incertitude.
Lo demás era vaguedad, incertidumbre.
Of shadow, of ethical vagueness.
De sombras, de vaguedades éticas.
A vagueness came over T'sais.
Una vaguedad invadió a T'sais.
I maintained a deliberate vagueness.
Mantenía una deliberada vaguedad.
We complain that dreams are vague.
Nos quejamos de la vaguedad de los sueños.
Giles was suddenly vague.
Giles había adquirido una súbita vaguedad.
Substantiv
Owing to the vague nature of the recommendation, Tajikistan cannot accept it.
Debido a la imprecisión de la recomendación la República de Tayikistán no puede aceptarla.
The Applicants also highlighted the vagueness of the criteria which determines which community they belong to.
Los solicitantes también destacaron la imprecisión de los criterios que determinan la comunidad de pertenencia.
165. The current Code is vague on the question of child labour in the following respects:
165. Estas imprecisiones de nuestro actual Código en lo que respecta al tema del trabajo infantil está dada por la siguiente:
That vagueness lends itself to extensive abuse by the public prosecution service;
Esta imprecisión presenta extensas posibilidades de abuso por parte del Ministerio Público;
The vagueness of its provisions gives rise to a great danger of arbitrariness.
La imprecisión de estas disposiciones genera un grave riesgo de arbitrariedades.
They have separated, leaving utter vagueness for all these questions. ...
Se han separado dejando que todas estas cuestiones quedaran en la imprecisión más absoluta. ...
The Committee also pointed out that the vagueness of its provisions gave rise to a great danger of arbitrariness.
El Comité también señaló que la imprecisión de las disposiciones generaba un grave riesgo de arbitrariedades.
The implications of vague wording have not been fully appreciated.
b) No se han calibrado debidamente las consecuencias de la imprecisión en la redacción.
In the Committee's view, the vagueness referred to by the State party can be seen as a result of the psychological vulnerability of the complainant mentioned in the report; moreover, the vagueness is not so significant as to lead to the conclusion that the complainant lacks credibility.
El Comité considera que las imprecisiones del autor a las que alude el Estado Parte pueden considerase como la consecuencia de la vulnerabilidad psicológica del autor, señalada en el informe, y por otro lado, en su opinión, dichas imprecisiones no llegan a un nivel significativo que pudiera conducir a estimar que el autor carece de credibilidad.
I find most of my patientsas frustratingly vague as Mrs. Palmer.
He hallado muchos pacientes con imprecisión frustrada como Mrs.
Dammit, don't be so vague!
¡Puta, córtala con tus putas imprecisiones!
It seems to me, that the overall vagueness of your memory suggest... we may clarify them a little bit by hypnosis.
En mi opinión, vista la imprecisión de sus recuerdos... podríamos aclarar algo las cosas mediante hipnosis.
Why so vague?
¿Por qué tanta imprecisión?
There's such a magnificent vagueness that drives some of us to roam the sea.
Existe una magnífica imprecisión que nos lleva a surcar los mares,
I dislike being vague.
Detesto la imprecisión.
Their virtue was their vagueness.
Su virtud radicaba en su imprecisión.
He was verbally clumsy and vague.
Hablaba con torpeza e imprecisión.
His memories were disturbingly vague.
Los recuerdos eran de una imprecisión alarmante.
‘Is it really coming to that again?’ said Catherine with studied vagueness.
—preguntó Catherine con una imprecisión estudiada—.
“I’ll let you know,” Annie said vaguely.
—Ya te diré algo —respondió Annie con imprecisión.
But these all registered with the vagueness of a gray backdrop.
Pero todo esto registraba la imprecisión de un telón gris de fondo.
He thought he understood her vagueness, her evasiveness.
A él le parecía que entendía su imprecisión, sus evasivas.
Hawthorne had the same vagueness, the same certainty.
Hawthorne compartía esa imprecisión, y esa misma certidumbre.
The same vagueness clouds the origins of the New Testament texts.
Aparecen las mismas imprecisiones en los textos del Nuevo Testamento.
Substantiv
This is probably more a reflection of terminological vagueness, than of a deliberate distinction.
Se trata sin duda de cierta incertidumbre terminológica y no de una distinción deliberada.
The Special Rapporteur sees no other explanation for this situation than terminological vagueness.
El Relator Especial considera que esa situación se explica únicamente a causa de la incertidumbre terminológica.
However, its contents remain vague (2) and there is still some uncertainty as to the consequences of the incompatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty (3).
De todos modos, su contenido sigue siendo flexible (2) y las consecuencias de la incompatibilidad de una reserva con el objeto y el fin del tratado están teñidas de un cierto grado de incertidumbre (3).
12. Although flexible and relatively detailed, the Vienna regime was vague and ambiguous with respect to the legal regime of reservations to treaties.
Aunque es flexible y relativamente detallado, el régimen de la Convención de Viena entraña incertidumbres y ambigüedades con respecto al régimen jurídico de las reservas a los tratados.
Vague, uncertain or offshore sources of repayment are often used to keep investors in a state of doubt, so that a fraud is not noticed until it is too late.
Los estafadores suelen servirse de fuentes imprecisas, inciertas o extraterritoriales de reembolso para mantener la incertidumbre de los inversores y conseguir que el fraude no se descubra hasta que es demasiado tarde.
That Act was very vague and provided no definition of the crimes covered, thereby giving rise to much uncertainty.
Esa ley es muy vaga y no brinda ninguna definición de los delitos que abarca, con lo cual da origen a una gran incertidumbre.
For the Special Rapporteur, those prohibitions were "more the result of terminological vagueness than of an intentional choice aimed at achieving specific legal effects".
Para el Relator Especial, estas prohibiciones resultan más de una incertidumbre terminológica que de una decisión deliberada encaminada a producir efectos jurídicos concretos.
But that vagueness, that's what I believe in.
Pero esta incertidumbre, es en lo que creo.
Dreyer isn’t in the least damped by his vagueness.
La incertidumbre no ha enfriado en absoluto a Dreyer.
She experienced no surprise, rather a vague sense of relief that the suspense was over.
No se sorprendió y casi prefirió haberse librado de la incertidumbre;
Linda's vagueness on these occasions could not be real, Stanley decided.
Stanley decidió que la incertidumbre que Linda demostraba en tales ocasiones no podía ser real.
but it was vague and fleeting, I’d been focusing on the guy’s face and that uncertainty was frankly becoming exasperating.
pero fue algo borroso y fugaz, yo había enfocado la cara del tipo, y esa incertidumbre francamente me exasperaba.
There must be some uncertainty inherent in the event itself, or in the conditions needed for it to take place." "Pretty vague."
Debe de existir un grado de incertidumbre inherente a las propias acciones o a las condiciones necesarias para llevadas a cabo. –Eso es muy vago.
But for the vague sense of uncertainty induced by the darkness over the river, the few passengers would have been driven mad with annoyance.
Pero si no fuera por esa vaga sensación de incertidumbre inducida por la oscuridad del agua, los pocos pasajeros se habrían vuelto locos de fastidio.
There was a vagueness in them which frightened me, and bred that indefinite apprehension which is often infinitely more terrifying than the actual object which inspires it.
Había una incertidumbre en ellas que me asustaba, y alimentaba esa aprensión indefinida que es a menudo infinitamente más aterradora que el objeto real que la inspira.
Substantiv
Today Rooney had none of the vagueness.
Ese día Rooney no tenía distracciones de ninguna clase.
He was a useful distraction from my vague sense of anxiety.
Era una útil distracción de mi vaga sensación de ansiedad.
But the vagueness came over her again, and the days lapsed by.
Pero la distracción volvió a apoderarse de ella a medida que corrían los días.
This wilful vagueness tormented and infuriated me, but worse was the possibility that it might not be willed.
Esa deliberada distracción me atormentaba y enfurecía, pero lo peor de todo era la posibilidad de que no fuera deliberada.
her face bore no expression at all, beyond a kind of vague distraction.
Su rostro no expresaba la menor emoción, aparte de una especie de vaga distracción.
At times, Asne wondered how much of Eldrith’s apparent vagueness was real.
A veces, Asne se preguntaba cuánto de verdad había en la aparente distracción de Eldrith.
He knew there were moments of vagueness, when he lost the thread of his thoughts, but they came and went quickly.
Experimentaba momentos de distracción en los que perdía el hilo de sus pensamientos, pero eran efímeros.
To complement his bejewelled Rolex, a gold trinket chain of vaguely mystical connotation adorned his huge neck: another glint, another distraction.
Para complementar el Rolex con piedras preciosas, adornaba su enorme cuello una cadenita de oro con vagas connotaciones místicas: otro reflejo, otra distracción.
His suspicions, vague but growing, warned against giving the thing time to inform Gaia and giving her time to work up a Potemkin village or some other diversion.
Tenía vagas sospechas, aunque se iban haciendo cada vez mayores, que le alentaron a no dejar que el artefacto tuviera tiempo para informar a Gaia y que esta creara una realidad de cartón piedra o cualquier otra distracción.
‘Oh, of course, you’re leaving.’ And judging from the slightly wistful tone in which she said this, it seemed to me that she would probably miss me in a vague kind of way, now that she would be spending more time with the children and have fewer distractions.
—Sí, ya te vas —contestó ella. Y en su pensativo tono me pareció que a lo mejor iba a echarme vagamente de menos, ahora que se iba a quedar más con los niños y no tendría tanta distracción—.
Substantiv
Above his head the posts of the banister faded into colourless vagueness.
Encima de él, los barrotes de la barandilla se desvanecían en una incolora indistinción.
Substantiv
her vagueness about money is another source of complaint, for Augusta.
su despiste respecto al dinero es otra fuente de quejas para Augusta.
I must apologize, Commodore: I have too many vague moments.
Debo pedirle disculpas, comodoro. Tengo demasiados momentos de despiste.
“Oh? Why?” The old vague impression that he’d fallen down on the job for Madame Menotti, not deliberately but through a negligent failure to pay close attention to his work, made his mouth suddenly feel dry.
—Vaya, ¿y por qué? La vieja y confusa impresión de que había faltado a su deber para con la Menotti, no voluntariamente, sino por un despiste culpable de su atención, secó ligeramente su boca.
Sometimes Scarlett found it hard to dissemble her feelings, for she still thought Aunt Pitty the silliest of old ladies and her vagueness and vaporings irritated her unendurably.
A veces, a Scarlett le costaba trabajo disimular sus propios sentimientos. Encontraba que tía Pittypat era la más estúpida de las viejas y sus despistes y desmayos la irritaban en grado sumo. Sentía por Melanie una antipatía que crecía con el pasar de los días;
Gary didn’t know which version of Alfred made him angrier: the spiteful old tyrant who’d made a brilliant discovery in the basement and cheated himself out of a fortune, or the clueless basement amateur who’d unwittingly replicated the work of real chemists, spent scarce family money to file and maintain a vaguely worded patent, and was now being tossed a scrap from the table of Earl Eberle.
Gary no sabía qué versión de Alfred lo encolerizaba más: si el malévolo tirano viejo que realiza un espléndido hallazgo en el sótano de su casa y luego pierde una fortuna dejándose engañar, o el aficionado casero que, en su despiste, sin pretenderlo siquiera, lleva a cabo la labor de un verdadero químico, se gasta una parte de los escasos fondos familiares en obtener y en conservar viva una patente redactada en términos imprecisos, y al final le arrojan una migaja del banquete de Earl Eberle.
Substantiv
These "grey areas" are vague and imprecise and could give rise to dispute between candidates for refugee status or the international organizations assisting them and the host States, since there is a tendency to include victims of certain types of social constraints, victims of economic changes -- sometimes referred to as "economic refugees" -- or persons who leave their country purely for personal convenience.
Esa noción de "zona gris" es borrosa, imprecisa y podría dar lugar a controversias entre los candidatos al estatuto de refugiado, incluidas las organizaciones internacionales que les prestan asistencia, y los Estados de acogida, ya que podría crearse una propensión a incluir también a las personas víctimas de ciertas formas de limitaciones sociales, como las víctimas de las transformaciones económicas que son calificadas de "refugiados económicos", incluidas las personas que huyen de sus países por pura conveniencia personal.
Everything was fuzzy and vague.
Todo era borroso e indefinido.
Everything was fuzzy and blurry and vague.
Todo era confuso, borroso y vago.
Is faith as vague as all unsweet:
La fe es tan borrosa como desabrida:
Because everything will be vague and blurred around you.
Porque todo a su alrededor estará borroso y difuso.
I navigated my way by this vague intuition.
Surcaba esa intuición borrosa.
They were all the same—blurry and vague.
Todas eran iguales--borrosas y vagas.
A vague shape appeared inside the sphere.
En el interior de la bola se dibujó una borrosa figura.
Siss stared at Auntie’s vague outline.
Siss miró boquiabierta a la borrosa tía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test