Übersetzung für "uses" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
- uso
- utilizar
- usar
- empleo
- aprovechamiento
- utilidad
- emplear
- manejo
- aprovechar
- manejar
- servirse de
- esgrimir
- drogarse
- ejercer
- ir con
- costumbre
Substantiv
As at 20 November 2012, the following parties had notified the Secretariat, with regard to the production and use of DDT, that they required this chemical for disease vector control, as specified in part I of Annex B, and are included in the register established for that purpose: Botswana, for use; China, for production and use; Eritrea, for use; Ethiopia, for production and use; India, for production and use; Madagascar, for use; Marshall Islands, for use; Mauritius, for use, Morocco, for use; Mozambique, for use; Namibia, for production and use; Senegal, for use; South Africa, for use; Swaziland, for use: Uganda, for use; Venezuela (Bolivarian Republic of), for use; Yemen, for use; and Zambia, for use.
A 20 de noviembre de 2012, las Partes que figuran a continuación habían notificado a la Secretaría, en relación con la producción y el uso de DDT, que necesitaban ese producto químico para el control de los vectores de enfermedades, como se especifica en la parte I del anexo B, y están incluidas en el registro establecido con ese fin: Botswana, para uso; China, para producción y uso; Eritrea, para uso; Etiopía, para producción y uso; la India, para producción y uso; las Islas Marshall, para uso; Madagascar, para uso; Marruecos, para uso; Mauricio, para uso; Mozambique, para uso; Namibia, para producción y uso; el Senegal, para uso; Sudáfrica, para uso; Swazilandia, para uso; Uganda, para uso; Venezuela (República Bolivariana de), para uso; Yemen, para uso, y Zambia, para uso.
Land use: land use type and land use-related problems
Uso de la tierra: Tipo de uso de la tierra y problemas relacionados con el uso de la tierra
USE OR THREAT OF USE OF NUCLEAR WEAPONS UNDER
CONVENCIÓN "SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL USO O LA AMENAZA DEL USO DE
I use it to measure out my fixes. For my own use.
La uso para medir mis dosis. Para mi uso personal.
Verb
:: The prohibition of the use or threat of use of force;
:: La prohibición de utilizar o amenazar con utilizar la fuerza;
The graph can also be used for decision making and should be used in case of doubt.
El gráfico también se puede utilizar para la adopción de decisiones y se debe utilizar en caso de duda.
(c) not to use or threaten to use nuclear weapons;
c) No utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares;
The objective was not to use indicators to compare countries or to use the same indicators for all countries.
El objetivo no consiste en utilizar los indicadores con fines de comparación entre los países, ni se han de utilizar los mismos para todos los países.
“So there’s nothing incriminating, nothing we can use.” Use.
—Así que nada incriminatorio, nada que podamos utilizar. Utilizar.
Not until it is carved and toughened and polished is it fit for use." "Use?"
Y hasta que no está cortado, endurecido y pulido no se puede utilizar.» «¿Utilizar?
He won’t use it . . . probably won’t use it . . . but this idea also has a certain attraction.
No lo utilizará… probablemente no lo utilizará… pero esa posibilidad tiene también su encanto.
Verb
At night the women were not allowed to go out of their cells and use the toilet, but had to use a bucket instead.
En la noche no las dejaban salir de las celdas para usar el retrete, por lo que tenían que usar una cubeta.
Each Party undertakes not to use or threaten to use any nuclear explosive device against:
Cada Parte se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo nuclear explosivo contra:
The United Nations Charter obligates nations not to use or threaten to use force.
La Carta de las Naciones Unidas impone a las naciones la obligación de no usar ni amenazar con usar la fuerza.
It's use, use, use, fail, fail, fail, and then it's suicide.
Es usar, usar, usar, fallar fallar y luego suicidio.
It’s the difference between using a feather and using a chicken.
Es la diferencia entre usar una pluma y usar un pollo.
Use the dark. Use the lead he had.
Usar la oscuridad a tu favor. Usar la ventaja que tenía en la mano.
“I had to use your money to do it, but then again I had to use mine, too.”
—Tuve que usar tu dinero para eso, pero en fin, también tuve que usar el mío.
“For letting the Keeper use her to bring forth the use of the gift.”
—Por permitir que el Custodio la usara para incitarme a usar el don.
Substantiv
States Against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons
el empleo o la amenaza del empleo de esas armas
(b) Prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons;
b) La prohibición del empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares;
Substantiv
And we feel that further surveillance and exploitation of these subjects... is gonna lead us to the next step up in the terrorist hierarchy, possibly other compartmentalized cells.
Y creemos que más vigilancia y aprovechamiento de estos temas nos va a llevar al siguiente paso de la jerarquía terrorista. Posiblemente otras células ya establecidas.
We've trained dogs for thousands of years to work with us, harnessing their incredible physical abilities.
Hemos entrenado a perros durante miles de años para trabajar con nosotros, el aprovechamiento de sus capacidades físicas increíbles.
After decades of research, we are proud to finally unveil the future of energy harnessing and realize our dream for a better tomorrow powering us for millennia to come.
Después de décadas de investigación, estamos orgullosos de finalmente develar... el futuro del aprovechamiento energético... y realizar nuestro sueño para un mañana mejor, alimentándonos durante milenios por venir.
An ape, not particularly clever, not particularly quick, with only a small advantage in energy use, who lived and died without ceremony here in the African bush.
Un simio, no muy astuto, no muy rápido, con sólo una ventaja pequeña en su aprovechamiento de energía, que vivió y murió sin ceremonia aquí en el monte africano.
The situation doesn't even have to get hot for us to profit.
La situación no tiene por que ponerse caliente para nuestro aprovechamiento.
It was a good use of the hardware we had to develop Skylab.
Fue un buen aprovechamiento del equipo que teníamos para desarrollar el Skylab.
According to ancient astronaut theorists, the Atlantians also used objects made of crystal, not only as a means of harnessing energy, but as a means to store important information, much like a computer.
Según los teóricos del astronauta ancestral, los atlantes también usaban objetos hechos de cristal, no solo como un medio de aprovechamiento de energía, sino como un medio de almacenar información importante, al igual que un computador.
This is just a step on the path to full human use of Mars.
Es sólo un paso adelante en el pleno aprovechamiento de Marte por el hombre.
None is greater than the use of worms and fish eggs to create succulent dishes.
Ninguna mayor que el aprovechamiento de gusanos y huevas para elaborar platillos suculentos.
“Politics is a harmonizing of factors, a synthesis, the use of one sector’s advantageous ideas by the other.
—La política es armonía de factores, síntesis, aprovechamiento por una parte de las ideas ventajosas de la otra.
they are highly evolved, highly specialized, superbly efficient in their use of mass and energy.
Están sumamente evolucionadas, sumamente especializadas, poseen una eficacia mayúscula en su aprovechamiento de la masa y la energía.
“I explained how I’d slid down using the pitchfork, how I’d taken advantage of the noise of the tumult of water draining from the pool.
—Le expliqué el deslizamiento con aplicación de la horquilla, el aprovechamiento del tumulto del tragante del agua de la piscina.
“I think this an excellent idea and a good use of our time,” she was saying, peering at the list he’d sent her.
—Creo que es una idea excelente y un buen aprovechamiento de nuestro tiempo —estaba diciendo, hojeando la lista que le había enviado—.
That was true invention, he said, revealing something's use and magnifying it, discovering its imperfection, improving it, and putting it to work for you.
Decía que así era la verdadera invención, la revelación de la aplicación de algo y su ampliación, el descubrimiento de su imperfección, su mejora y su aprovechamiento.
Substantiv
Verb
:: Not to use or threaten to use military force;
- No emplear ni amenazar con emplear la fuerza militar;
replace "may also be used to help make" with "should be used to make".
Sustitúyase "se pueden emplear" por "se deben emplear".
Substantiv
B. Management approaches to used and waste tyres
B. Planteamientos sobre el manejo de neumáticos usados y de desecho
Guidelines on the environmentally sound management of used tyres
Directrices sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados
Verb
Verb
- A medical certificate of psychological and physical fitness to use and carry firearms.
- Certificado médico de aptitud psicofísica para manejar y portar armas de fuego.
In addition to learning about the Internet, young persons were tutored about the "ethical aspects" of using the Internet.
Además de aprender a manejar Internet, los jóvenes recibieron instrucción sobre los "aspectos éticos" de su utilización.
The skills to use the equipment are crucial to success.
Para ello es indispensable que los usuarios sepan manejar el equipo.
The possible ranges on these values are very large, and all numbers should be used only with extreme caution.
Estos valores pueden oscilar considerablemente, y habría que manejar las cifras sólo con extrema cautela.
This initiative will help us to deal prophylactically with similar situations that might arise.
Esta iniciativa nos ayudará a manejar de manera profiláctica situaciones similares que pudieran surgir.
During their training these children learn how to use weapons and paramilitary techniques.
Durante su entrenamiento estos niños aprenden a manejar armas y técnicas paramilitares.
Verb
They are also capable of using the international financial system to shift their earnings around.
Y también son capaces de servirse del sistema financiero internacional para mover sus ganancias.
Make use of the free interpreter services provided by the State;
- Servirse de los servicios de intérpretes gratuitos facilitados por el Estado;
(c) Use mediation and conciliation in non-punitive cases;
Servirse de la mediación y la conciliación en el ámbito no penal;
The doors would then open to its right to peaceful use of nuclear energy.
Entonces, tendrá derecho a servirse de la energía nuclear con fines pacíficos.
(d) Use the report to adjust policies to be applied in complying with the treaty.
d) Servirse del Informe para adecuar las políticas en post del cumplimiento del Tratado.
For this purpose, they may use the following routes:
A estos efectos pueden servirse de las rutas siguientes:
Use an agency, where necessary, to negotiate or manage specific contracts.
e) Servirse de un organismo, cuando sea necesario, para negociar o gestionar determinados contratos.
(b) Use inter-organization collaboration in support of respective mandates;
b) Servirse de la colaboración interinstitucional para apoyar sus respectivos mandatos;
Verb
Then we need to find something that either threatens your brother or shames him, something that we could take that would make him afraid to come after us.
Entonces necesitamos encontrar algo que atemorice o averguence a tu hermano, algo que pudiéramos esgrimir para que no nos persiga.
Don't you think they've already got enough to hold against us?
¿No crees que ya han acumulado bastantes insidias para esgrimir en nuestra contra?
True, they were only doing their job, but that excuse could be used by anyone.
Sin embargo, no hacían más que cumplir con su trabajo. Todos podían esgrimir esa justificación.
I wondered if Laudwine intended to use all those circumstances as a club against the Farseers.
Me pregunté si Laudovino intentaría esgrimir todas esas circunstancias como un arma contra los Vatídico.
Verb
Verb
“Please don’t use it as an opportunity to punish.”
Por favor, no lo uses como una oportunidad para ejercer un castigo.
Verb
Official policy was for a gradual move towards using the Georgian names.
La política oficial es ir utilizando progresivamente los nombres georgianos.
They pointed their guns at us and we said "We want to go to Gaza".
Nos estaban apuntando con sus armas y dijimos que queríamos ir a Gaza.
We wanted to go there and needed a car to take us.
Queríamos ir allí y, para eso, necesitábamos un automóvil que nos llevara.
The said that sanctions were common if they insisted when requesting to use the toilet.
Añadió que los castigos eran comunes cuando insistían en ir al baño.
During that time he was denied food and water, and the possibility of using the lavatory.
No se le dio comida ni agua, ni se le permitió ir al lavabo.
Substantiv
There are numerous and varied positive customs, which deserve to be used more widely.
Son múltiples y diversas las buenas costumbres, y merecen divulgarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test