Übersetzung für "urging me" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
That’s it, he said, that’s it! smiling and nodding, urging me on.
Eso es, decía, eso es, sonriendo y moviendo la cabeza, instándome a seguir.
He turned around and stretched out his hand, urging me forward.
Giró en redondo y extendió la mano, instándome a avanzar—.
Crowther ended the interview by urging me to return to South America.
El señor Crowther terminó la entrevista instándome a que regresara a América del Sur.
I’ll hear her urging me to lighten up when the world is weighing heavily on me.
la oigo instándome a que me anime cuando el mundo me resulta opresivo.
I can feel him waiting, urging me to tell him that I love him.
Noto cómo espera, instándome a decirle que le quiero.
The Veil presses against my back like a hand, urging me forward.
El Velo me presiona la espalda como una mano, instándome a seguir adelante.
Don Juan's voice kept on urging me to follow one of them and mount it.
La voz de don Juan seguía instándome a seguir una de ellas y montarla.
“I’m going to do what she’s been urging me to do for several minutes.
Voy a hacer lo que ella lleva varios minutos instándome a que haga.
‘The telegram was from my wife, urging me to cut short my trip and return home.’
El telegrama era de mi mujer, instándome a interrumpir mi viaje y volver a casa.
“This particular blend is very good for sadness,” Miss Larch said, urging me to try it.
—Esta combinación en particular viene muy bien para la tristeza —me dijo la señorita Larch instándome a probarla.
“Yesterday, I myself got some mail urging me to kill you.” “Really! You don’t say.”
—Ayer, yo mismo recibí algún correo urgiéndome a matarle. —¿De veras? No me diga.
Through the bond, I felt Lisa trying to send me calming messages, again urging me not to let anger get the best of me.Too late.
Lissa estaba intentando hacerme llegar mensajes de calma a través del lazo que nos unía, urgiéndome a que no dejase que la ira eclipsara lo mejor de mí, pero ya era tarde.
somehow she descended from the roof as effortlessly as she had climbed up and the next instant was at my side, standing on the ground, urging me to run so the troops wouldn’t grab us.” “Run, madrina!
no sé cómo pero se descolgó de allá arriba con la misma agilidad con que se había trepado y al instante siguiente ya la tenía a mi lado, parada sobre el suelo, urgiéndome a que corriéramos para que no nos agarrara la tropa. – ¡Corra, madrina!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test