Übersetzung für "upraised" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
They had come seeking earthquakes and whirlwinds the word of Jesus to smite the heavens and drop fiery swords in their upraised hands drown Caesar's Chariots in the sea.
Habían venido en busca de terremotos y torbellinos... la palabra de Jesús que golpeara los cielos... dejara caer espadas ardientes en sus manos elevadas... hundiera los carros de César en el mar.
South of the equator was another upraised area named the Gullveig Range.
Al sur del ecuador había otra zona elevada llamada cordillera de Gullveig.
What were now merely upraised plateaux would become landmasses limned by ocean.
Lo que ahora sólo eran mesetas elevadas se convertirían en masas de tierra rodeadas de océano.
Filaments of lemon and silver light crawled over his upraised hands, swift and eager.
De sus elevadas manos empezaron a salir, rápidos y entusiastas, filamentos de luz color limón y plata.
He seemed to make an effort to pull himself together as he sat beside her on a section of upraised floor.
Pareció hacer un esfuerzo para sobreponerse al sentarse junto a ella sobre una sección del piso elevado.
To its west in the northern hemisphere was an upraised geologically complex region that he had named the Western Hyrrokkin Uplands.
Hacia el este en el hemisferio norte había una región elevada geológicamente compleja que había denominado tierras altas occidentales Hyrrokkin.
And once from the upraised track I saw a town that was all bungalows and yards—like a parody of an American suburb;
En una ocasión vi, desde las vías elevadas, una ciudad compuesta exclusivamente por bungalows y patios… como una parodia de un suburbio norteamericano;
I saw the flash of the upraised spear, I saw my brother lying on the ground wriggling like a stuck pig.
Vi el fogonazo de la lanza elevada en el aire, vi a mi hermano, retorciéndose en el suelo, espetado como un cerdo.
They were aged grandfathers of the race, abandoned here some time ago and standing still, their arms upraised in unanswered supplication.
Eran abuelos envejecidos de la raza, abandonados aquí hacía algún tiempo e inmóviles, sus brazos elevados en una súplica no respondida.
The first train that came along, there stood one-eyed Joe, his arms upraised.
Cuando vino el primer tren, allí estaba Joe el tuerto, con las manos levantadas.
And icicles would grow from your upraised palms.
Y tus palmas levantadas se congelarán.
And yet now you tell me that this morning, you saw the pale figure of Mr Eustace standing with arm upraised in valediction as you passed by.
Sin embargo ahora me dice que esta mañana, vio la pálida figura del Sr. Eustace de pie, con un brazo levantado en despedida cuando usted pasaba cerca.
On the other side of Christ, is the figure of Thomas who is making what has come to be known as the John gesture with his upraised finger.
Del otro lado de Cristo se ve la figura de Tomбs... quien estб haciendo lo que ahora se conoce... como el gesto de Juan, con el dedo levantado.
Shake upraised fists in unison.
Puños levantados al unísono.
Bosch looked at the upraised hand.
Bosch miró la mano levantada.
Parck stopped him with an upraised hand.
—Parck lo detuvo con una mano levantada—.
“Cabolus has his right hand upraised!”
—¡La de Cabolus tiene la mano derecha levantada!
He draped an arm over his upraised knee.
Se rodeó con un brazo la rodilla que tenía levantada.
Burger dashed towards Mason, fist upraised.
Burger se lanzó hacia Mason con el puño levantado.
The waiter, knife upraised, was about to enter the shower.
El camarero, con el cuchillo levantado, estaba a punto de entrar en la ducha.
To the left was a mixing vessel and a woman with upraised arms.
A la izquierda se veía una crátera y una mujer con los brazos levantados.
His upraised knee formed a support for her back.
Su rodilla levantada servía de apoyo a la espalda de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test