Übersetzung für "united states canada" auf spanisch
United states canada
Übersetzungsbeispiele
Most of them did not want to go back to their country of origin, but wanted to go, settle in Palestine or elsewhere - the United States, Canada and the like.
La mayoría de ellos no querían regresar a su país de origen, pero querían ir a asentarse en Palestina o en otra parte - los Estados Unidos, Canadá y similares.
Others looked to the United States, Canada, Australia, and continental Europe;
Otros emigraban a los Estados Unidos, Canadá, Australia y Europa continental;
Paler red showed lands occupied but not formally annexed: France, the United States, Canada.
Un rojo más pálido sombreaba las tierras ocupadas pero no anexionadas formalmente: Francia, Estados Unidos, Canadá.
The United States, Canada, France, Britain, Italy, Germany, and Japan, plus special guests. A big deal.
Estados Unidos, Canadá, Francia, Inglaterra, Italia, Alemania y Japón, además de un invitado especial.
In the Hushlands – those Librarian-controlled nations such as the United States, Canada, and England – this book will be published as a work of fantasy.
En las Tierras Silenciadas —las naciones controladas por los Bibliotecarios, como Estados Unidos, Canadá e Inglaterra—, este libro se publicará como una obra de fantasía.
Perhaps it is the influence of English culture that is important and explains why countries such as the United States, Canada, and Australia are so prosperous?
¿Podría ser la influencia de la cultura inglesa lo que importa y explica por qué países como Estados Unidos, Canadá y Australia son tan prósperos?
Meanwhile Australia, New Zealand, Scandanavia, Azania, the United States, Canada, and Switzerland had all proclaimed immigration illegal.
Mientras tanto, en Australia, Nueva Zelanda, Escandinavia, Azania, los Estados Unidos, Canadá y Suiza la inmigración se había declarado ilegal;
On behalf of the governments of the United States, Canada, Japan and the Soviet Union, Spada surveyed the behavior of the volcanoes, earthquakes and devastating tsunamis that originated along the northern apex of the Rim of Fire.
Por cuenta de los gobiernos de Estados Unidos, Canadá, Japón y la Unión Soviética, Spada estudiaba la conducta de los volcanes, terremotos y devastadores tsunamis que se originaban en el punto más septentrional del Cinturón de Fuego.
The difference is that in the past they were welcome—the European colonizers of the United States, Canada, or Australia; the Spanish, Turkish, or Italian guest workers in Germany and Switzerland in the sixties—and today they inspire panic, a rejection that stirs up racism and xenophobia.
La diferencia es que antaño eran bienvenidas —los colonos europeos en Estados Unidos, Canadá o Australia, los trabajadores españoles, turcos o italianos en la Alemania y Suiza de los sesenta—, hoy provocan pánico, un rechazo que atizan el racismo y la xenofobia.
In sharp contrast, at the time of the Aztecs and Incas, the north and south of the area inhabited by the Aztecs and Incas, which today includes the United States, Canada, Argentina, and Chile, were mostly inhabited by Stone Age civilizations lacking these technologies.
En cambio, en la época de los aztecas y los incas, el norte y el sur de la zona habitada por estos dos pueblos, que actualmente incluye Estados Unidos, Canadá, Argentina y Chile, estaban habitados en su mayoría por civilizaciones en la edad de Piedra que carecían de aquellas tecnologías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test