Übersetzung für "unfrozen" auf spanisch
Unfrozen
Verb
Übersetzungsbeispiele
The Committee decided to inform Thailand that in view of the clear prohibition by paragraph 11 of resolution 778 (1992) against direct release of Iraqi frozen funds after the adoption of that resolution, Iraqi frozen assets could not be unfrozen for the purpose of direct financing of the Thai shipment in question.
El Comité decidió informar a Tailandia de que, en vista de la clara prohibición establecida en el párrafo 11 de la resolución 778 (1992) de hacer entrega directa de los fondos congelados iraquíes después de la aprobación de esa resolución, los activos congelados iraquíes no se podían descongelar con el fin de financiar directamente el envío en cuestión.
57. Reaffirms that, prior to the unfreezing of any assets that have been frozen as a result of the listing of Usama bin Laden, Member States shall submit to the Committee a request to unfreeze such assets and shall provide assurances to the Committee that the assets will not be transferred, directly or indirectly, to a listed individual, group, undertaking or entity, or otherwise used for terrorist purposes in line with Security Council resolution 1373 (2001), and decides further that such assets may only be unfrozen in the absence of an objection by a Committee member within thirty days of receiving the request, and stresses the exceptional nature of this provision, which shall not be considered as establishing a precedent;
57. Reafirma que, antes de descongelar activos que se hayan congelado como consecuencia de la inclusión en la Lista de Osama bin Laden, los Estados Miembros presenten al Comité la solicitud de descongelarlos y le den seguridades, de conformidad con su resolución 1373 (2001), de que los activos no serán transferidos, directa o indirectamente, a una persona, grupo, empresa o entidad incluida en la Lista o utilizados de otra forma para fines de terrorismo, decide además que esos activos sean descongelados exclusivamente si ningún miembro del Comité formula una objeción dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se reciba la solicitud, y destaca el carácter excepcional de esta disposición, no debiéndose considerar que esta sienta un precedente;
While there was little hope that El-Barakat would be reopened, it was hoped that some of its assets could be unfrozen eventually.
Si bien había poca esperanza de que El-Barakat reanudara sus operaciones, se esperaba que en el futuro se descongelara parte de su activo.
32. Decides that, prior to the unfreezing of any assets that have been frozen as a result of the listing of Osama bin Laden, Member States shall submit to the Committee a request to unfreeze such assets and shall provide assurances to the Committee that the assets will not be transferred, directly or indirectly, to a listed individual, group, undertaking or entity or otherwise used for terrorist purposes, in line with resolution 1373 (2001), and decides further that such assets may be unfrozen only in the absence of an objection by a Committee member within 30 days of receiving the request, and stresses the exceptional nature of this provision, which shall not be considered as establishing a precedent;
32. Decide que, antes de descongelar activos que se hayan congelado como consecuencia de la inclusión de Osama bin Laden en la Lista, los Estados Miembros presenten al Comité la solicitud de descongelarlos y le den seguridades, de conformidad con su resolución 1373 (2001), de que los activos no serán transferidos, directa o indirectamente, a una persona, grupo, empresa o entidad incluida en la Lista o utilizados de otra forma para fines de terrorismo, y decide además que esos activos sean descongelados exclusivamente si un miembro del Comité no formula una objeción dentro de los 30 días siguientes a aquel en que reciba la solicitud y destaca el carácter excepcional de esta disposición, no debiéndose considerar que esta sienta un precedente;
In the challenge brought by Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*, the Administrative Cases Bureau of the Council of State of Turkey on 22 February 2007 overturned a decision by the 10th Division of the Council of State that would have unfrozen his assets.
6. Con respecto a la impugnación interpuesta por Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*, el 22 de febrero de 2007 la Oficina de Causas Administrativas del Consejo de Estado de Turquía revocó una decisión adoptada por la 10ª División del Consejo de Estado que habría permitido descongelar sus activos.
32. Decides that, prior to the unfreezing of any assets that have been frozen as a result of the listing of Usama bin Laden, Member States shall submit to the Committee a request to unfreeze such assets and shall provide assurances to the Committee that the assets will not be transferred, directly or indirectly, to a listed individual, group, undertaking or entity, or otherwise used for terrorist purposes in line with Security Council resolution 1373 (2001), and decides further that such assets may only be unfrozen in the absence of an objection by a Committee member within thirty days of receiving the request, and stresses the exceptional nature of this provision, which shall not be considered as establishing a precedent;
32. Decide que, antes de descongelar activos que se hayan congelado como consecuencia de la inclusión en la Lista de Osama bin Laden, los Estados Miembros presenten al Comité la solicitud de descongelarlos y le den seguridades, de conformidad con su resolución 1373 (2001), de que los activos no serán transferidos, directa o indirectamente, a una persona, grupo, empresa o entidad incluida en la Lista o utilizados de otra forma para fines de terrorismo, decide además que esos activos sean descongelados exclusivamente si un miembro del Comité no formula una objeción dentro de los 30 días siguientes a aquel en que reciba la solicitud y destaca el carácter excepcional de esta disposición, no debiéndose considerar que esta sienta un precedente;
All of these Afghan-government assets were subsequently unfrozen in January and February 2002 and restored to the Afghan government after the Taliban no longer controlled any territory within Afghanistan;
Posteriormente, en enero y febrero de 2002, se procedió a descongelar todos esos activos y a restituirlos al Gobierno una vez que los talibanes ya no controlaban ninguna porción del territorio del Afganistán.
I was supposed to be unfrozen for the 1000th anniversary screening of Jury Duty II.
Me iban a descongelar en Hollywood para el 1.000 aniversario de "Jury Duty II."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test