Übersetzung für "tuning" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
5. Gyro Tuning Test Station;
5. Estación de ensayo de sintonización giroscópica.
2. "Tuning" with the Executive Board
2. "Sintonización" con la Junta Ejecutiva
The ability to detect helicopters is dependent upon several factors: height and size of target, weather returns, terrain and the tuning and power of the radar equipment.
La capacidad de detectar helicópteros depende de varios factores: la altura y tamaño del blanco, las condiciones del tiempo, el terreno y la sintonización y potencia del equipo de radar.
Tuning of the automatic detector systems for the primary stations and calibration of the seismic travel times to all network stations from the various regions of the globe will be required to achieve the detection and location capabilities expected for an operational IMS.
La sintonización de los sistemas de detectores automáticos en el caso de las estaciones primarias y la calibración de los tiempos de propagación sísmica a todas las estaciones de la red de las diversas regiones del planeta tendrán que alcanzar la capacidad de detección y de localización que se espera de un SIV operacional.
48. The above-mentioned priority areas will guide the process of fine-tuning the content of the activities planned for the biennium 2006-2007.
Las esferas prioritarias mencionadas orientarán el proceso de sintonización del contenido de las actividades previstas para el bienio 2006-2007.
I mean, you and your wife have great a tuning.
Quiero decir, usted y su esposa tienen una sintonización increíble.
all units stolen were equipped with automatic fine tune. Except for two.
Todas las unidades robadas tenían sintonización automática, excepto dos.
During the last tuning we detected a lack of control.
En la última sintonización detectamos una falta de control.
Let the tuning commence.
Que comience la sintonización.
Why does Murdoch not sleep... during the tuning as the others do?
¿Por qué Murdoch no duerme... durante las sintonizaciones, como los demás?
Begin the tune-in stage.
Inicie la fase de sintonización.
We'll talk again after tonight's tuning, but... no more delays, yes?
Hablaremos de nuevo tras la sintonización de esta noche, pero... no más demoras, ¿entendido?
A 19-inch RCA, sure-touch tuning.
Una RCA de 19 pulgadas con sintonización exacta.
Well, I'm an expert on fine-tuning.
Yo soy experto en sintonización.
[ static ] [ radio tuning ]
[Estática] [Sintonización de radio]
Metchnikov grabbed for the tuning and the gain.
Metchnikov ajustó la sintonización y el volumen.
The radio’s dial twirled and the lights behind the tuning panel went out.
El dial de la radio giró y las luces del panel de sintonización se extinguieron.
Strange—as soon as she thought of someone, he was on the screen. Mental tuning?
Extraño: tan pronto como pensaba en alguien, aparecía en la pantalla. ¿Sintonización mental?
Tuning had to be orders of magnitude more exact than for the weapons being used by the hall crews.
La sintonización debía poseer unos órdenes de magnitud más exactos que los de las armas empleadas por la tripulación de las galerías.
    But on that occasion — perhaps in an unknowing tune-up for this one — she had elected to ignore the subtext and answer the question.
Pero en aquella ocasión —tal vez en una sintonización desconocida, para variar— prefirió pasar por alto el contexto y responder a la pregunta.
This woman must have been taught—perhaps by genetic tuning—to comprehend the complex languages more advanced creatures used.
Esta mujer debía de haber aprendido (tal vez por sintonización genética) los complejos lenguajes que usaban las criaturas más avanzadas.
The tumbling of infinitesimal spinning electrons inside her skull demanded fine tuning of an order unusual even in research.
La agitación de los electrones infinitesimales que giraban en el interior de su cráneo, requería, una sintonización en extremo precisa, de un orden inusitado incluso en investigación.
Properly tuned and powered, they could do more than that—they could kill all neurologically complex life across whole swaths of the galaxy.
Con una sintonización y potencia adecuadas, podían hacer más que eso…, podían matar toda vida neurológicamente compleja a lo largo de franjas enteras de la galaxia.
If one individual wished to contact another, this was done by a careful and specific ‘tuning in’, and thereafter what was communicated was exactly what had been decided would be communicated, no more and no less.
Si un individuo deseaba entrar en contacto con otro, se procedía a una escrupulosa y perfecta «sintonización», tras lo cual se comunicaba exactamente lo que se había decidido comunicar, nada más y nada menos.
It took another two hours of tuning before they could blow the native forms apart with a single short burst from the spider and cause only a minor steam-storm of hot steam.
Se requirieron otras dos horas de sintonización antes de que pudiesen aniquilar a las formas nativas con una única ráfaga corta de la araña, causando tan sólo una corriente de vapor sin importancia.
Substantiv
Fine-tuning of knowledge database function based on experiences gained from discussion database
Afinación de la función de la base de conocimientos a partir de la experiencia obtenida de la base de datos para debates
Less chlorinated congeners (mono-CN and mixtures of mono- and di-CNs) have been used for chemical-resistant gauge fluids and instrument seals, as heat exchange fluids, as high boiling specialty solvents, for colour dispersions, as engine crankcase additives, and as ingredients in motor tune-up compounds.
Los congéneres menos clorados (monoclorados y las mezclas de monoclorados y diclorados) han sido utilizados como fluidos de galgas quimicorresistentes y selladores de instrumentos, como fluidos de intercambio térmico, disolventes para especialidades con un alto punto de ebullición, para la descomposición de color, como aditivos del cárter del motor y como ingredientes de compuestos de afinación de motores.
UNDP continues to benefit from the guidance and advice of the Board in terms of fine-tuning the objectives, targets and cost implications of the corporate communication and advocacy strategy.
El PNUD sigue beneficiándose de la orientación y el consejo de la Junta en cuanto a la afinación de los objetivos, metas y consecuencias financieras de la estrategia institucional de comunicación y promoción.
One is our oil and natural gas resources -- the foundation and mainstay of our economy; the other, the steelpan, our creation derived from heating and tuning the top of discarded oil drums.
La primera de esas características está dada por nuestros recursos petroleros y de gas natural, que son fundamento y pilar de nuestra economía; la segunda, por el tambor de acero, una creación nuestra, obtenida del calentamiento y la afinación de la tapa de los barriles de petróleo descartados.
Legislative and policy work undertaken or completed ranged from assistance in fine tuning existing minerals and petroleum arrangements to complete overhaul of such arrangements.
La labor legislativa y normativa que se llevó a cabo o se finalizó abarcó desde la afinación de los mecanismos existentes en materia de explotación de recursos minerales y petrolíferos hasta la rehabilitación total de esos mecanismos.
Hence among requests made for technical assistance relating to policy matters there was greater demand for support in the fine tuning of well-established and, indeed successful, natural resource arrangements.
En consecuencia, en las solicitudes de asistencia técnica sobre cuestiones normativas, hubo una mayor demanda de apoyo para la afinación de mecanismos arraigados y, sin duda, satisfactorios de explotación de los recursos naturales.
Less chlorinated (mono-CN and mixtures of mono- and di-CN) have been used for chemical-resistant gauge fluids and instrument seals, as heat exchange fluids, as high boiling speciality solvents, for colour dispersions, as engine crankcase additives, and as ingredients in motor tune-up compounds.
Los naftalenos menos clorados (monoclorados y las mezclas de monoclorados y diclorados) han sido utilizados para fluidos de galgas químicorresistentes y selladores de instrumentos, como fluidos de intercambio térmico, disolventes para especialidades con un alto punto de ebullición, para dispersiones de color, como aditivos del cárter del motor y como ingredientes de compuestos de afinación de motores.
Oh, it's normal tuning?
Oh, ¿en afinación normal?
- See. she needs a tune-up.
- Necesita una afinación.
Still got some tuning-up to do.
Aún necesita afinación.
And it's got auto-tune.
Tiene auto afinación.
It's in normal tuning.
Esta en afinación normal.
- The last tuning.
- La última afinación.
For a tune-up.
Para una afinación.
Your piano needs tuning.
Tu piano necesita afinación.
You need a tune-up.
Necesitas una afinación.
I loved tuning pianos.
Me encantó pianos de afinación.
The tuning was still perfect.
La afinación era perfecta.
I like to begin with a rough tuning, however.
Sin embargo, a mí me gusta comenzar con una afinación provisional.
He had always called it a testament to the art of tuning.
Él siempre la había llamado «el legado para el arte de la afinación».
‘Of course, Miss Goalen, it still requires tuning, you –’
—Por supuesto, señorita Goalen, todavía le falta un poco de afinación
We had no specific tunings—they were either regular ones or else we detuned.
No teníamos afinaciones específicas —o bien usábamos las normales o desafinábamos—.
Little by little, the tuning of instruments comes to an end, replaced by an expectant silence.
La afinación de los instrumentos llega poco a poco a su fin hasta que todo desemboca en un expectante silencio.
Henry Stuckey, who sometimes accompanied James on guitar, showed him the open E minor tuning—which James called “cross-tuning”—a trademark of his compositional and playing style.
Henry Stuckey, que a veces acompañaba a James a la guitarra, le enseñó la afinación en mi menor —que James llamaba “afinación cruzada”— característica de su forma de tocar y de componer.
"You've been busy," Seregil remarked dryly as he checked the tuning of his harp.
—Has tardado —señaló Seregil secamente mientras comprobaba la afinación de su arpa.
I generally make a follow-up visit two weeks after the first tuning.
Generalmente hago una visita de seguimiento dos semanas después de la primera afinación.
Substantiv
Those were preludes, tunings up.
Eso no son más que preludios, puestas a punto.
‘It’s chemistry that does the fine-tuning.
Es la química lo que permite la perfecta puesta a punto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test