Übersetzung für "tripe" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
All right, let me try a bite of this damn tripe.
Probaré un poco de este maldito mondongo.
Tripe, prepared according to an old recipe.
Mondongo hecho "a la abuela". Les dejo servirse.
He would commit a murder for a plate of tripe.
Podría haber vendido su alma por el mondongo.
Brains and kidneys and tripe.
Cerebros, riñones y mondongo.
I'll turn you into tripe soup, bro!
Voy a hacerlos sopa de mondongo.
Do you like tripe?
¿Le gusta el mondongo?
Tripe according to an old family recipe.
Mondongo a la abuela. Una receta de familia.
Rene planned to prepare tripe voor you.
René ofreció cocinarle mondongo.
- And tripe for the lady.
- Y mondongo para la señorita.
I am very fond of that. Especially tripe.
Yo las adoro, especialmente el mondongo.
farther on some white tripe glows, a liver glistens blackly . . .
más allá blanquea el mondongo, un hígado negrea…
It’s exactly as if, at one and the same time, they stuffed themselves with tripe, which is a laxative, and with Japanese medlars, which are binding.
Son exactamente como si, a la vez, se hartaran de mondongo[72], que laxa, y de nísperos del Japón, que restriñen.
It took him a few seconds to move his eyes away from the tripe and discover it was Edith's hand that had interlaced fingers with his.
Le tomó unos segundos apartar la vista del mondongo y descubrir que era la mano de Edith, que le había entrelazado sus dedos.
But the pressure of those slim fingers on his and the odor of tripe coming from that small woman seemed to have sealed his lips.
Pero la presión de esos dedos delgados sobre los suyos y el olor a mondongo de esa mujer pequeña parecían haberle sellado los labios.
We were sitting next to a rickety table spattered with candle wax and on which stood a bowl containing some leftover tripe, a jug of wine, and a crust of stale bread.
Estábamos sentados junto a una desvencijada mesa manchada de esperma de velas, donde había una escudilla con restos de mondongo cocido, una jarra de vino y un mendrugo de pan.
Lannon ate the midday meal with his nobles and hunt-masters. Fresh grilled elephant tripe seasoned with hot pepper sauce, broiled elephant heart stuffed with wild rice and olives, platters of golden corn cakes and the inevitable earthen amphorae of Zeng wine made it a meal fit for a hunter's appetite.
Lannón comió con los nobles y los monteros mondongo de elefante a la parrilla, condimentado con una fuerte salsa de pimienta, y después corazón, también de elefante, asado y relleno de arroz silvestre y aceitunas, y varias fuentes de dorados pasteles de cereales, todo ello regado con la inevitable ánfora de vino de Zeng.
To tame the girl and give her some luster she had to start by pulling the hunger out of her, little by little, in a gradual, calculated nutritional plan that would take months, beginning with potato broth with parsley, followed by a mixture of oatmeal or pearl barley, and evolving gradually to green beans, lentils, and lima beans, because a creature that has learned to feed herself on air, like a bromeliad, can’t be terrorized with sausage and tripe stew unless she’s been carefully conditioned;
Para desbravar a la niña y darle lustre había que empezar por sacarle de adentro el hambre, poco a poco, en un plan ascendente y calculado de nutrición que tomaría meses, empezando por el caldo de papa con perejil, siguiendo con el potaje de avena o cebada perlada y evolucionando sin apremios hacia las habichuelas, las lentejas y las habas, porque a una criatura que ha aprendido a alimentarse de aire, como la mata de sábila, no puedes aterrizarla sin solución de continuidad en el chorizo y en el mondongo porque la revientas.
you are to blame because you don’t fulfill your quotas: there are many of you, but only one plantation boss: today one of you turns up missing, tomorrow another, one day one of you makes mischief, the next day another: the boss man has trials to put up with every day: one of you escapes and heads for the mountains, another of you squats down to take a rest while cutting cane, another of you fails to take proper care of the sugar loaves: as cunning and crafty as jungle savages: thinking up a thousand ways to get out of working: and he must keep an eye on everything: the cane mill, the boiling pots, the filter, the dryer: making sure that everything works the way it should, struggling day and night on account of your sly tricks and devilishness: X who falls asleep alongside the heating vat, Y who takes time out while he’s pumping the sugar-cane juice, Z who chitchats behind the cane crusher: day after day: even on Sundays he is unable to rest: for he must watch to see if you are cleaning out the troughs, scraping out the boilers, taking away the bagasse, doing the purgation properly: Don Agustín holds him alone responsible, and if he gets angry at him he kicks him out: and you are of no help at all to him: that is why the Plantation Boss on High gets mad, and punishes you when you least expect it: and one day one of you hangs himself and goes straight to Hell or loses an arm in the Fawcett or cuts his foot with a machete or falls into the boiling vat and is fished out dead: and who does the master bawl out?: the blacks?: no indeed: the plantation boss!: he has to take care of everything: the machinery and the tools, the slaves, the animals, the rations: he is responsible for everything that happens on the plantation: he’s the one who must put up with all the unpleasantnesses, annoyances, difficulties, tribulations, problems: and on top of everything else you continually complain: about the work shifts, the whiplash, the dogs, the lack of sleep: but bear one thing in mind: the little birds in the sky sleep less than you do and never complain: why should you want to sleep longer than they do?: look at how happy they are and how they sing for joy as dawn breaks: God helps the early riser and a wide-awake black is better than one lying abed snoring: the lion does not sleep and is king of the jungle: the hands of a clock move around the dial twenty-four hours a day and if you wind it up it never stops: the early bird gets the worm, and yet you keep talking about needing sleep!: the Master on High and the White Virgin never enjoy a moment’s rest: forever looking down in the direction of Cruces, worrying about the Lequeitio plantation: they don’t sleep five hours the way you do, or four or three or two or even one: standing guard duty, night and day, the whole week long!: nor do they grumble about the food: the fact that all there is to eat are sweet potatoes and bananas and bits of bones with no meat on them, all of it black and awful looking: take a look at the animals on the plantation: they don’t ask for codfish and jerked beef, tripe, rice, fine dishes: they never throw ladles if their food is not to their liking: are you determined to be worse than they are?: and yet you want the boss man to put up with everything and still be kind and gentle: as if his patience had no limits, as if he hadn’t already spoiled you too much!: bad bread, you say: just wait, and when you’re hungry enough you’ll think it’s soft and made of the finest white flour: no one can have everything he wants: all that any of us can do is not covet what we don’t have and joyously avail ourselves of those things that are offered to us: an abstemious belly that willingly accepts scarcity is the only genuine base of freedom: how wonderful it would be if, instead of grumbling and cursing your fate, you were to reflect on the profound words of Seneca in his epistles to Lucilius: in like fashion, I have endeavored to resign myself to all the onerous burdens and adversities that have befallen me, for I do not obey God: I accept, rather, what he grants unto me: I am His disciple out of my own free choice, not out of necessity: nothing comes to pass that finds me downcast and with a sullen visage: what sublime phrases from the lips of a pagan!: and you, redeemed by the baptismal waters and with the path to salvation clearly laid out for you thanks to a providential divine plan, nonetheless accept your fate unwillingly and obey reluctantly!: and worse still: you are insolent: you swagger and are cheeky and impudent, and address the plantation boss with crude and threatening gestures: and then you moan and groan if he puts you in shackles and whips the hide off you: you complain that he is wicked and punishes you severely for a mere trifle: as though you had not sorely tried him with your tricks and evil wiles!: he is too kind and gentle!: but every so often his patience is exhausted and he really lets you have it: and instead of repenting and begging his pardon, the minute he lets you go you start daubing the walls of the sheds and warehouses with your stripes and circles: plotting your acts of vengeance and evil witchcraft, so as to lure him into your cooking pot and bring him misfortunes, infirmities, and grave harm
vosotros tenéis la culpa porque no cumplís con las normas: vosotros sois muchos, mayoral uno nomás: hoy falta uno, mañana falta otro, un día hace uno una picardía, otro día la hace otro: todos los días tiene mayoral que aguantar: uno se esconde camino del monte, otro se agacha cortando la caña, otro descuida los panes de azúcar: ladinos y astutos mismito que jíbaros: buscando mil medios de no trabajar: y él debe tener el ojo en todo: en el molino, en las pailas, en el alambique, en el secadero: al cuido de que las cosas funcionen, bregando día y noche con vuestros engaños y diabluras: fulano que duerme junto a la fornalla, mengano que pausa bombeando los caldos, zutano que charla detrás del trapiche: todos los días, todos los días: que ni domingo puede reposar: pues debe mirar si limpiáis las canoas, raspáis las calderas, cargáis el bagazo, hacéis bien la purga: don Agustín sólo pide cuentas a él y, si se enoja, lo bota fuera: y vosotros no le ayudáis: por eso Mayoral de Arriba se pone bravo y, cuando menos lo esperáis, os castiga: y un día uno se ahorca y va derecho al Infierno o pierde un brazo en la Fawcett o se corta el pie con el machete o se cae en las pailas y lo sacan muerto: y a quién abronca el amo?: a la negrada?: no señor: al mayoral!: él apecha con todo: maquinaria y útiles, dotación, animales, vituallas: él es responsable de cuanto ocurre en el ingenio: suyos los sinsabores, disgustos, dificultades, tribulaciones, problemas: y encima os quejáis: de los turnos de trabajo, del látigo, de los perros, de la falta de sueño: pero catad: las avecillas del cielo duermen menos que vosotros y nunca se lamentan: para qué queréis dormir más?: mirad qué alegres están y cómo cantan de júbilo al rayar el alba: a quien madruga Dios le ayuda y más vale negro despierto que pardo roncando: león no duerme y es rey: el reló gira las veinticuatro horas del día y si le dan cuerda no para: el que primero amanece lleva el mejor bocado: y habláis todavía de dormir!: el Amo de Arriba y la Virgen Blanca nunca descansan: siempre mirando abajo, por el lado de Cruces, pendientes de ese ingenio de Lequeitio: ellos no duermen cinco horas como vosotros, ni cuatro ni tres ni dos ni una: toda la semana de guardia, de centinela, de imaginaria!: y tampoco murmuran de la comida: de que sólo hay boniato y plátanos y pedazos de huesos mondos, todo prieto y de muy mala vista: observad a los animales de la granja: ellos no piden bacalao ni tasajo, mondongo, arroz, platos finos: jamás arrojan los cazos si el rancho les desagrada: vais a ser peores que ellos?: y aún queréis que el mayoral aguante y sea manso: como si sus reservas de paciencia fueran ilimitadas, como si no os tuviera demasiado consentidos!: pan malo, decís: esperad, y se tornará bueno: el hambre hará que lo encontréis incluso blando y candeal: nadie puede tener todo lo que quiere: lo que podemos hacer es no querer lo que no tenemos y servirnos alegremente de las cosas que se nos ofrecen: el vientre morigerado y conforme con la escasez es la baza segura de la libertad: qué bello, si en vez de murmurar y maldecir vuestra suerte, meditaseis en aquellas profundas palabras de Séneca en sus epístolas a Lucilio: he procurado acostumbrarme de tal manera a todo aquello que es gravoso y adverso, que no obedezco a Dios, antes bien consiento en lo que me envía: le sigo por voluntad, no por necesidad: nada acaece que me halle triste y con el rostro adusto: qué expresiones sublimes en boca de un pagano!: y vosotros, regenerados por las aguas bautismales y con el camino de salvación bien trazado gracias a un providencial plan celeste, os resistís a aceptar el sino y obedecéis a regañadientes!: más feo aún: os insolentáis: camináis guapetones y altaneros y os dirigís al mayoral con gestos ruines y amenazantes: luego gemís si os tranca en el cepo y os arranca la piel a cuerazos: que mayoral es malvado y castiga duro por cualquier nonada: como si no lo tuvierais aburrido con vuestras astucias y vuestras maldades!: demasiado manso es él!: pero un día no aguanta y tira la patada: y en vez de arrepentiros y pedirle perdón, apenas os suelta que empezáis con vuestras rayas y círculos en las paredes de los almacenes: preparando vuestras venganzas y hechizos, con objeto de amarrarle dentro de la cazuela y traerle desgracias, enfermedades y daños
Substantiv
What they're saying about Sergeant Milner, it's tripe.
Lo que están diciendo acerca del Sargento Milner, son bobadas.
What I don't know is why women demean themselves by reading such tripe.
Lo que no sé es por qué las mujeres se degradan leyendo tales bobadas.
And you have to come out with that tripe.
Y me vienes ahora con esas bobadas.
You're going to find out about men. The tripe.
Ya aprenderás a conocer a los hombres ¡bobadas!
You must've heard some real tripe.
Debes haber oído algunas bobadas.
Bette Davis labeled color "garish tripe. "
Bette Davis definió el color como "bobada chillona".
I thought it was a lot of romantic tripe.
—Sí, una sarta de bobadas románticas.
In my view she scared herself out of her wits with her tripe.
—Desde mi punto de vista, el miedo la hizo perder el juicio por culpa de sus bobadas.
You should see the tripe Susie keeps feeding him: 'Purple Passion' and 'Love in Space.' "
Deberías ver las bobadas con que lo alimenta Susie: Pasión púrpura y Amor en el espacio…
This traditional tripe is accidentally overthrown by Penelope Lively in her much-garlanded novel Moon Tiger.
Esta tradicional bobada queda refutada de forma involuntaria por Penelope Lively en su muy engalanada novela Moon Tiger.
“Would he know how to arrange a kidnaping?” I said. “And don’t give me all that canned tripe in the answer.” Manfred nodded.
—¿Sabría organizar un secuestro? Y trata de que no se te escape otra bobada al responder —Manfred movió la cabeza afirmativamente—.
Meanwhile, the hoarse proponents of "intelligent design" would be laying siege to yet another school board, demanding that tripe be taught to children.
Entretanto, los roncos defensores del «diseño inteligente» asediarían otro consejo escolar exigiendo que se enseñaran bobadas a los niños.
“Look here! You said you found Holabird ‘charming.’ It makes me tired to have you fall for his scientific tripe and not appreciate Stokes.
—¡Mira una cosa! Has dicho que Holabird te pareció «encantador». Me fastidia que te tragues sus bobadas científicas y no sepas valorar a Stokes.
Hearing a petitioning tone in his voice, he was annoyed with himself and also uncomfortably aware of his mind rushing forward to his mother in the badly lit lounge in the bungalow, reading tripe and waiting for him in her dressing gown and fuzzy slippers.
Al oír un tono de súplica en su voz, se enfadó consigo mismo y también se dio cuenta, con pesar, de que ya se imaginaba a su madre en la salita mal iluminada del chalé, leyendo bobadas y esperándolo con su camisón y sus esponjosas zapatillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test