Übersetzungsbeispiele
Committed persons could also apply to the Minister of Health and Welfare for a ruling on their case under the State Tort Liability Act.
Los pacientes ingresados pueden solicitar asimismo al Ministerio de Salud y Bienestar una resolución sobre su caso con arreglo a la Ley de responsabilidad extracontractual del Estado.
Receiving compensation does not prevent the offended person from demanding compensation for financial damage, too in accordance with Tort Liability Act or another Act.
La recepción de una indemnización no impide a la persona perjudicada exigir también una indemnización por perjuicios financieros, de conformidad con la Ley de Responsabilidad Extracontractual del Estado u otra ley.
The Tort Liability Law provides that medical institutions and their medical staff shall uphold confidentiality in regard to the privacy of the patient.
La Ley de responsabilidad extracontractual prevé que las instituciones médicas y su personal deberán respetar la confidencialidad en todo lo tocante a la privacidad del paciente.
Recognizing the tort liability of the defendant, the court granted the plaintiffs right to claim compensation for damages from mental suffering etc.
Reconociendo la responsabilidad extracontractual del demandado, el tribunal concedió al demandante el derecho a reclamar indemnización por los perjuicios resultantes del sufrimiento moral, etc.
However, a concern was expressed that the granting of “secure” status created presumptions and assigned tort liabilities under draft articles 2 and 3.
Sin embargo, se expresó la preocupación de que, al dar la calificación de “segura”, se creaban presunciones y se asignaban responsabilidades extracontractuales en virtud de los artículos 2 y 3 del proyecto.
The Tort Liability Act contains rules about compensation for loss or damage.
La ley de responsabilidad extracontractual contiene normas sobre la indemnización por pérdidas o daños.
For monetary damages under the federal communications tort liability act.
Por daños monetarios bajo la Comisión Federal de Ley de responsabilidad extracontractual.
79. According to the 1972 Tort Liability Act, the State or a municipality is obliged to pay compensation for damage caused by a wrongful act or an omission in the course of, or in connection with, the exercise of public authority, the responsibility of which lies with the State or the municipality.
79. Según la Ley de responsabilidad civil de 1972, el Estado o el municipio están obligados a pagar una indemnización por los daños causados por un acto u omisión ilícitos en el ejercicio de la autoridad pública, de los que sea responsable el Estado o el municipio.
(b) The forms and amounts of the insurance policies that the concessionaire may be required to maintain to ensure coverage of workers’ compensation, environmental damage, tort liability to the public and employees, property damage and other insurance that may be required to enable the continued operation of the facility.
b) La forma y cuantía de las pólizas de seguro que podrá exigirse que contrate el concesionario para garantizar la cobertura de los accidentes de trabajo, los daños ambientales, la responsabilidad civil hacia el público y los empleados, los daños a la propiedad y otros seguros que sean necesarios para la explotación continuada de las instalaciones.
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, "damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property.
Conforme al artículo 1 del capítulo 5 de la Ley finlandesa sobre la responsabilidad civil, de 1974, "se pagará una indemnización por daños y perjuicios en compensación por las lesiones personales y los daños materiales.
Victims of crime have a right to claim compensation/damages from the perpetrator under the Tort Liability Act.
102. De conformidad con la Ley de responsabilidad civil, las víctimas de delito tienen derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios al autor del delito.
49. Victims of crime may be entitled to compensation/damages from the perpetrator according to the Tort Liability Act.
49. Conforme a la Ley de responsabilidad civil, las víctimas de un delito pueden tener derecho a exigir una indemnización por daños y perjuicios al autor del delito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test