Übersetzung für "topics discussed" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Among the topics discussed was the approach to auditing multi-donor trust funds and joint programmes.
Entre los temas tratados, cabe citar el enfoque en las auditorías de los programas conjuntos y los fondos fiduciarios de múltiples donantes.
The topics discussed include such issues as how the child should be heard and how to make the conditions as friendly to the child as possible.
Los temas tratados incluyen cuestiones como el modo de escuchar al niño y de hacer que las condiciones le sean lo más favorables posible.
One of the topics discussed at every judicial round table has been pretrial detention.
Uno de los temas tratados en todas ellas es la prisión preventiva.
The protection of stateless people and the prevention of statelessness under the Fourth Committee were among the topics discussed.
Entre los temas tratados cabe destacar la protección de los apátridas y la prevención de la apatridia en el marco de la Cuarta Comisión.
Topics discussed included environmental perceptions, ethno-linguistic diversity and multicultural toponymy.
Entre los temas tratados figuraban las percepciones ambientales, la diversidad etnolingüística y la toponimia multicultural.
4. The Chairperson of the Strategic Planning Committee gave an overview of the main topics discussed, based on the conceptual framework prepared for the meeting.
La Presidenta del Comité de Planificación Estratégica presentó una sinopsis de los principales temas tratados, sobre la base del marco conceptual preparado para la reunión.
UNIDO contributed by presenting an overview of the topics discussed and their potential application to the Latin American context.
El aporte de la ONUDI ha sido presentar su visión global de los temas tratados y su posible adaptación en el contexto regional latinoamericano.
Violence against women, the status of women and the question of educational facilities available to women were some of the topics discussed.
La violencia contra la mujer, la condición de la mujer y la cuestión de los servicios educativos a los que podía tener acceso fueron algunos de los temas tratados.
The purpose of this report is to inform and support the work of the Conference and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed.
Su propósito es fundamentar y apoyar la labor de la Conferencia y alentar a que se sigan llevando a cabo diálogos sustantivos sobre los temas tratados.
Other topics discussed had included developments on integrated reporting and climate change, as well as on corporate governance disclosure.
Otros temas tratados habían sido los avances relativos a la presentación de informes integrados y de información sobre el cambio climático, así como la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial.
It focused on the presence of female candidates in the media, the sex-specific dimension of topics discussed in the campaign, and political journalism as a profession.
Se refirió a la presencia de los candidatos en los medios de difusión, la dimensión de género, los temas discutidos en el marco de la campaña y el periodismo político como ámbito profesional.
106. Mr. BANTON, supporting Mr. van Boven, said that he believed the Chairman should write to the United States explaining that the Committee had to make plans well in advance; that it was aware that the United States report, when it came, would be a substantial one and it believed the topics discussed would have the highest international significance, if only because of the unprecedented experience the United States had had in grappling with problems of racial discrimination; that it would be very helpful if the report were received in time for consideration at its fifty—eighth session; and that it might be convenient for the United States as well to have it considered just before the World Conference.
106. El Sr. BANTON apoya al Sr. van Boven y cree que el Presidente debe escribir a los Estados Unidos explicando que el Comité ha de hacer planes con bastante antelación; que es consciente de que el informe de los Estados Unidos, cuando se reciba, será sustancial y considera que los temas discutidos tendrían el mayor significado internacional, aunque sólo fuera por la experiencia sin precedentes que tienen los Estados Unidos en la manera de abordar problemas de discriminación racial; sería muy útil recibir el informe a tiempo para examinarlo en su 58º período de sesiones, y que también sería conveniente para los Estados Unidos examinarlo inmediatamente antes de la conferencia mundial.
Procedures, working methods and exposure to different work environments were among the topics discussed.
Entre los temas discutidos figuraron los procedimientos, los métodos de trabajo y la exposición a diferentes entornos de trabajo.
Topics discussed, with the aim of finding pragmatic solutions to issues of mutual concern, included civil registry, cadastre records, electricity, telecommunications, free movement of persons, customs and acceptance of diplomas.
Los temas discutidos, con el objetivo de lograr soluciones pragmáticas a cuestiones de interés mutuo, incluyeron el registro civil, los registros catastrales, las telecomunicaciones, la libre circulación de personas, los sellos aduaneros y la aceptación de títulos académicos.
Topics discussed included civil registry, cadastre records, electricity, telecommunications, the free movement of persons, Customs stamps and the acceptance of diplomas.
Los temas discutidos incluyeron el registro civil, los registros catastrales, el suministro eléctrico, las telecomunicaciones, la libre circulación de personas, los sellos aduaneros y la aceptación de títulos académicos.
336. A Cuban woman made an outstanding contribution to the panel discussion on participation and access of women to the media and information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women. This was one of the topics discussed at the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women (CSW) held in March 2003.
Fue notable el desempeño en la etapa, de una experta cubana en el Panel que abordó el tema "Participación de la mujer en los medios de comunicación y en las tecnologías de la información y las comunicaciones y el acceso de la mujer a ellos y sus efectos sobre el adelanto y la potenciación de la mujer y su utilización como instrumento para ello", uno de los dos temas discutidos en el 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW), en marzo de 2003.
In addition, the recommendation often raised that the question of children's rights goes across all the topics discussed by the Council and, therefore, it would have to be adequately reflected in the reports of the mandates, is an encouraging sign of the pre-eminence that the promotion and the protection of the dignity and the children's rights should enjoy at the international level.
Además, la recomendación frecuentemente expresada que los derechos del niño sean considerados en forma transversal a los temas discutidos por el Consejo, y que, por lo tanto, debería ser adecuadamente reflejados en los informes de los otros mandatos, es un signo esperanzador del interés primordial que la promoción y protección de la dignidad y los derechos del niño deberían gozar en el plano internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test