Übersetzung für "too frightened" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Many former child soldiers have had to stay in such interim care centres for longer than the maximum recommended period of 12 weeks, since they are too frightened to return to their home and communities, where no facilities exist to assist them to reintegrate into their families and society;
Muchos antiguos niños soldados han tenido que permanecer en esos centros de atención provisionales más allá del período máximo recomendado de 12 semanas porque están demasiado asustados como para regresar a sus hogares y comunidades, donde no hay servicios para ayudarlos a reincorporarse a su familia y a la sociedad.
After that, he insisted on regular sexual encounters in different parts of the prison compound, and she complied because she was too frightened to refuse. She performed all the sexual acts that he demanded.
Tras ese episodio, insistió en concertar periódicamente citas sexuales en diferentes puntos del recinto carcelario y ella aceptó porque estaba demasiado asustada para negarse, realizando todos los actos sexuales que él le pidió.
I'm too frightened to be scared.
Estoy demasiado asustado para eso.
Too frightened to think clearly.
Demasiado asustado como para pensar con claridad.
Tom too frightened to come himself?
¿Tom está demasiado asustado para venir?
She's too frightened. And Priestley?
Está demasiado asustada. - ¿Y el Sr. Priestley?
I'm too frightened! Afraid of them?
¡Estoy demasiado asustada!
-He won't. He's too frightened.
-No lo hará, está demasiado asustado.
Oh, Kolya, I'm too frightened.
Kolya, estoy demasiado asustada.
If you're too frightened, I understand.
Si estás demasiado asustado, entiendo.
I froze, too frightened to go on, too frightened to turn back.
Me estremecí, demasiado asustado para avanzar, demasiado asustado para retroceder.
Do not we all recognize as universal the anguish of the individual who loses a wife or mother in childbirth because proper care is not available; of the teenager whose options in life are suddenly foreclosed, because she gets pregnant and drops out of school; of the woman who has to go on having children, even though she knows her health is at risk; or of the refugee who has been raped but is too frightened, or too ashamed, to ask for help?
¿Es que no reconocemos como universal la angustia del hombre que pierde a su esposa o a su madre durante el parto debido a que no se dispone de servicios adecuados; la de la adolescente a quien de repente se le cierran las oportunidades que le ofrecía la vida porque ha quedado embarazada y ha abandonado los estudios; la de la mujer que tiene que seguir teniendo hijos a pesar de saber que arriesga su salud; o la de la refugiada que ha sido violada pero tiene demasiado miedo, o demasiada vergüenza, para pedir ayuda?
He also asked the meaning of paragraph 57 of the report, which was ambiguous: did it mean that there had been cases of torture but that, in view of past experience, the victims were too frightened to complain or that they thought a complaint would, in any case, be futile?
Además, el Sr. Burns se pregunta cuál es el sentido del párrafo 57 del informe, que es ambiguo. ¿Quiere decir que ha habido casos de tortura pero que, debido a su experiencia anterior, las víctimas tienen demasiado miedo para denunciarlos o piensan que de todos modos la denuncia será inútil?
She was too frightened to go.
La mujer tuvo demasiado miedo para ir.
I had a chance to change for him, but... I was too frightened to stop it.
Pude haber cambiado por él, pero... tuve demasiado miedo de hacerlo.
'She was too frightened to testify.'
Tenía demasiado miedo para testificar.
He's too frightened to know anything. Yeah.
No sabe nada, tiene demasiado miedo.
They think they're satuhs, so they're too frightened to go into the woods.
Creen que son sátiros y tienen demasiado miedo de ir al bosque.
Don't worry about mother. She won't come down. She's too frightened.
No se preocupe, no bajará, tiene demasiado miedo.
I mean, you're too frightened of Mr. Paulsen.
Le tienes demasiado miedo a Paulsen.
But they were too frightened to disobey.
Pero tenían demasiado miedo como para desobedecer.
But she's too frightened of him.'
Pero le tiene demasiado miedo».
He was too frightened of me then.
-Entonces me tenía demasiado miedo.
he was too frightened of discovery.
le daba demasiado miedo el descubrimiento.
Too frightened to think clearly.
Tiene demasiado miedo para pensar con claridad.
He was too frightened to fight in the war.
Tenía demasiado miedo para ir a la guerra.
I'm too frightened of the Accelerators' capability.
Me da demasiado miedo la capacidad de los aceleradores.
Where I push them together. Or are you too frightened of me? You should be, you know.” “I’m not too frightened of you.”
Lo de apretármelas bien juntas… ¿O te doy demasiado miedo? Tendría que dártelo, ¿sabes? —No me das demasiado miedo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test