Übersetzung für "to uplift" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
- Uplift of the dynamism of the patriotic spirit;
- Elevar el dinamismo del espíritu patriótico;
- Uplift of the morale and morality of the entire nation;
- Elevar la moral y la moralidad de toda la nación;
- Uplift of the health, fitness and education standards of the entire nation.
- Elevar los niveles de salud, preparación física y educación de toda la nación.
Singapore's preferred policy approach is to uplift the underclass in all racial groups.
La política preferida por Singapur consiste en elevar el nivel de las personas desfavorecidas de todos los grupos raciales.
The aim of the organization is to reduce crime and uplift society through restorative justice.
El objetivo de la organización es reducir la delincuencia y elevar las esperanzas de la sociedad mediante la justicia restitutiva.
It restores sacred cultural sites as a means to uplift and inspire communities and preserve historical roots.
Restaura sitios culturales sagrados como una manera de elevar e inspirar a las comunidades y preservar las raíces históricas.
It is hoped that through the PRSP the standard of living of most Zambians will be uplifted.
Se espera poder elevar, a través de la aplicación de este documento, el nivel de vida de la mayoría de los habitantes de Zambia.
uplift education standards for quality community courses and services;
elevar el nivel de educación de los cursos y servicios comunitarios;
- Uplift of national prestige and integrity and preservation and safeguarding of the cultural heritage and national character;
- Elevar el prestigio y la integridad nacionales y mantener y salvaguardar el patrimonio cultural y el carácter nacional;
It is likely to be more uplifting and enduring than a quest for dominance by one over the other.
Tiene más posibilidades de elevar el espíritu y perdurar que una carrera por la dominación de uno sobre el otro.
The congregation seemed uplifted by the hymn.
El himno pareció elevar el espíritu de los fieles.
“No, Ruth. Only change you—uplift you,”
—No, Ruth, solamente te cambiará… Te elevará.
It communicates a common cause to bind and uplift our society.
Transmiten una causa común para unir y elevar a nuestra sociedad.
Did not the Mantle give us dominion to allow us to uplift and educate our lessers?
¿No nos concedía el Manto dominio para permitirnos elevar y educar a los que eran inferiores a nosotros?
We members of the colored race must strive in all ways to uplift our citizens.
Nosotros, los miembros de la raza de color, debemos esforzarnos al máximo para elevar a nuestros ciudadanos.
The awareness of finding herself in a significant relationship could uplift Clarisse in the literal sense.
La conciencia de sostener una relación importante podía elevar a Clarisse en un sentido literal.
Mission work: what has it left behind, that huge enterprise of upliftment?
La obra de las misiones: ¿qué ha dejado en herencia tan inmensa empresa destinada a elevar las almas?
Here in the Amusement Zone, there was no great effort to pretend that the exhibits were intended to uplift or educate.
Aquí en la Zona de Entretenimiento nadie fingía que las exposiciones tuviesen como intención elevar o educar.
Although the word uplift by its nature implies good intentions on the part of the up-lifter, which is not in evidence here.
Aunque la palabra elevar por naturaleza implica buenas intenciones por parte del elevador, y no es el caso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test