Übersetzung für "to put up with" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
“What’s he have to put up with?
–¿Qué tiene que soportar?
Are we to put up with immaturity for ever?
¿Hemos de soportar la inmadurez para siempre?
This, in 1998, is the wickedness they have to put up with.
Esto, en 1998, es la iniquidad que tienen que soportar.
Verb
            “But difficult to put up with.
—Pero es difícil de aguantar.
“Are we going to put up with this?”
—¿De verdad tenemos que aguantar esto?
She has so much to put up with.
Es mucho lo que tiene que aguantar.
But she has to put up with it.
Pero tienen que aguantarse.
They too had to put up with it.
Ellos también tenían que aguantarse.
Me they have to put up with, like it or not, and neither side likes it.
Conmigo tienen que aguantarse, les guste o no, y no les gusta en ninguno de los dos lados.
You’ll just have to put up with it, as I have to.” “I’m sorry,” Clare said.
Simplemente tendrá que aguantarse, igual que yo. —Lo siento —dijo Clare—.
Jakob had insisted they were going first-class everywhere, and Emmanuelle would just have to put up with it.
Jakob había insistido en no escatimar y a Emmanuelle no le quedaba otra que aguantarse.
Niggers has always had to put up with it, and I don’t know nothing that can stop it now.
Los negros siempre han tenido que aguantarse y no creo que a estas alturas pueda cambiarse la situación.
“Luisa will have to put up with it till after the trial,” Tom said firmly. “She owes Alexa that.
—Pues tendrá que aguantarse hasta que termine el juicio —repuso Tom con firmeza—. Se lo debe a Alexa.
Verb
Because sometimes they put soap powder into the food, he did not know why, and he would have to put up with the humiliations of diarrhea for hours.
Porque a veces le echaban jabón en polvo a la comida, aunque él no sabía por qué, y entonces había que encajar durante horas la humillación de la diarrea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test