Übersetzungsbeispiele
Verb
For example, the company Bijouterie Guinot is licensed to purchase, cut and polish diamonds. It processes up to 100 carats each month.
Por ejemplo, la empresa Bijouterie Guinot, que tiene licencia para comprar, cortar y pulir diamantes, procesa hasta 100 quilates al mes.
Also related products for car polish, cleaners, anti-foaming agents, car waxes Polypropylene glycol ethers
También productos conexos para pulir automóviles, limpiadores, agentes antiespumantes, ceras de automóviles
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone.
Transcurridas cuatro semanas de intensas labores, deseo felicitar a todas las delegaciones por el esfuerzo realizado para pulir y colocar esta piedra angular.
70. The CHAIRMAN reminded Committee members that the draft decision under consideration had already been adopted in principle; it was merely a question of polishing the wording before submitting it to the General Assembly.
70. El PRESIDENTE recuerda que el proyecto de decisión examinado ya se ha aprobado en principio; se trata simplemente de pulir el texto antes de presentarlo a la Asamblea General.
Some girls assist their families in home-based work for wages, such as embroidering, basket making, or gem polishing.
Algunas niñas ayudan a sus familias en la realización de trabajos remunerados en su propia casa, como bordar, hacer trabajos de cestería o pulir piedras preciosas.
Stimulating reporters, editorialists, commentators and other journalists to criticize our endeavours and comment on our performance may polish and renew our approach and conduce acamedic institutions to get involved in our work intellectually and academically.
El estimular a los periodistas, los editorialistas, los comentaristas y otros hombres de la prensa a que critiquen nuestros esfuerzos y hagan comentarios sobre la forma en que trabajamos puede pulir y renovar nuestro enfoque, y podría conducir a que las instituciones académicas participaran intelectual y académicamente en nuestro trabajo.
A lot of debate was generated which helped in polishing the final version.
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
There's the silver to polish.
Hay que pulir la plata.
Sharpening, polishing, sharpening, polishing, morning and night, it makes my head hurt.
Tanto afilar y pulir, afilar y pulir, de día y de noche, hace que me entre dolor de cabeza.
Polish his armour, perhaps? And
—¿Pulir su armadura, quizás?
“I don’t see why I should polish.”
No sé por qué me tengo que pulir.
I’ll polish it up and head for the courthouse.”
Lo puliré e iré a los juzgados.
Sharpening, cleaning, polishing, tightening.
Afilar, limpiar, pulir, tensar.
They use it to polish the blade, the blacksmiths.
La utilizan los herreros para pulir la hoja.
“Silver polishing is a useful skill.” Mr.
Pulir plata es una habilidad muy útil.
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text.
Por todo ello, a fin de promover el más amplio consenso posible, sería recomendable que se someta el proyecto de artículos propuesto al estudio de un grupo de trabajo, en el marco de la Sexta Comisión, el cual podría ultimar los detalles finales de la futura convención, a los efectos de perfeccionar su texto.
The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points.
El Grupo de Trabajo tendrá que perfeccionar el proyecto después de que llegue a un consenso sobre los aspectos controvertidos.
Refining the criteria for selecting judges and polishing up the system of judicial appointment;
- Perfeccionar el criterio de selección de jueces y el sistema de nombramientos judiciales;
The resolution also called for the administration of compulsory education in rural communities to be improved; primary and middle school teachers in rural communities to be paid their salaries; funding for the construction of primary and middle school buildings in rural communities to be arranged; the indiscriminate charging of fees in certain schools and areas to be firmly stopped; implementation of the second National Compulsory Education Programme for Impoverished Areas, and the programmes twinning eastern schools with poor schools in the west and urban schools with poor schools in the regions to continue; and the financial assistance plan for primary and middle school students to be polished and put into effect.
En la resolución también se exhortaba a mejorar la administración de la enseñanza obligatoria en las comunidades rurales; a pagar los sueldos de los maestros de primaria y secundaria en las comunidades rurales; a financiar la construcción de edificios escolares de primaria y secundaria en comunidades rurales; a poner fin con firmeza al cobro indiscriminado de tasas en determinadas escuelas y áreas; a aplicar el segundo Plan Nacional de Enseñanza Obligatoria para Zonas Pobres, y a seguir aplicando los programas que hermanan a escuelas de la parte oriental del país con escuelas pobres en la parte occidental, y a escuelas urbanas con escuelas pobres en las regiones; y a perfeccionar y llevar a efecto el plan de asistencia financiera para estudiantes de primaria y secundaria.
454. In accordance with article 35 of the Constitution, Polish citizens belonging to a national or ethnic minority shall have the freedom to preserve and develop their own language, to preserve customs and traditions, and to develop their own culture.
De conformidad con artículo 35 de la Constitución, los ciudadanos polacos pertenecientes a una minoría nacional o étnica tendrán libertad para conservar y perfeccionar su propio idioma, conservar sus costumbres y tradiciones y desarrollar su propia cultura.
To this end, the Polish National Committee has outlined as its long-term objectives and following up to the International Year: elaborating a national programme of action in favour of the family, women and the younger generation; making necessary amendments to laws and regulations so as to improve the condition of family life and the well-being of the younger generation; introducing national and local measures to ease the hardships of everyday life of families; interesting the media in family issues; promoting such values as mutual respect, tolerance, solidarity and responsibility within the family; persuading researchers to take up the subjects of the modern family and its perspectives; organizing conferences on the role and function of the family under present conditions of social development; and increasing cooperation with national and international organizations on family-related issues.
Con este fin el Comité Nacional Polaco bosquejó lo siguiente como sus objetivos a largo plazo, y como actividades de seguimiento al Año Internacional de la Familia: la elaboración de un programa nacional de acción a favor de la familia, las mujeres y los jóvenes; propiciar las enmiendas requeridas a las leyes y reglamentaciones con miras a mejorar la situación de la vida familiar y el bienestar de la generación joven; la introducción de medidas nacionales y locales para aliviar las dificultades de la vida cotidiana en las familias; interesar a los medios de información en masa acerca de los temas de la familia; promover valores tales como el respeto mutuo, la tolerancia, la solidaridad y la responsabilidad en la familia; convencer a los investigadores para que aborden el tema de la familia y sus perspectivas; organizar conferencias sobre el papel y la función de la familia en las condiciones actuales de desarrollo social; perfeccionar la cooperación con organizaciones nacionales e internacionales sobre cuestiones vinculadas con la familia.
(iv) a staff development programme oriented to providing both managerial training at all levels of the organization and also specific training programmes to provide staff with the opportunity to acquire and polish the unique competencies required by UNHCR staff.
iv) Un programa de perfeccionamiento del personal que brinde tanto formación en gestión a todos los niveles de la organización como programas de formación concreta para que tengan la oportunidad de adquirir y perfeccionar la singular competencia que requieren los funcionarios del ACNUR.
Work has been completed or is advanced on a number of such projects: (a) based on the Polish experience, umbrella project facilities are already approved or are about to be approved in Estonia, Latvia, Lithuania, Ukraine and Uzbekistan to provide short-term expertise to the transition; (b) projects aimed at national capacity-building for international aid management have been developed in Azerbaijan, Ukraine and Uzbekistan; (c) of interest to all countries, a project concept has been finalized for developing national execution capabilities of those local institutions that play an important role in international cooperation; (d) a UNDP/United Nations/UNITAR programme proposal for capacity-building in the area of foreign relations and international negotiations has reached an advanced stage of formulation; (e) in collaboration with NGOs working with parliaments of western countries, a project has been developed to build up the professional skills of lawmakers in the newly independent countries; (f) a joint UNDP/IMF/United Nations/ECE/prototype project is being considered for institution-building in statistics and national accounts, with specific consideration of the needs derived from the integration of these countries into the world economy.
Los trabajos ya se han terminado o están muy adelantados en varios de tales proyectos: a) sobre la base de la experiencia polaca, ya se han aprobado o están por aprobarse servicios de proyectos globales en Estonia, Letonia, Lituania, Ucrania y Uzbekistán para proporcionar expertos a corto plazo en el período de transición; b) se han elaborado proyectos encaminados a consolidar la capacidad nacional para la gestión de la asistencia internacional en Azerbaiyán, Ucrania y Uzbekistán; c) de interés para todos los países, se ha terminado un concepto de proyecto para desarrollar la capacidad de ejecución nacional de las instituciones locales que desempeñan un papel importante en la cooperación internacional; d) ya está en una etapa adelantada de formulación una propuesta de programa conjunto del PNUD, las Naciones Unidas y el UNITAR para fortalecer las instituciones en la esfera de las relaciones externas y las negociaciones internacionales; e) en colaboración con las organizaciones no gubernamentales que trabajan con los parlamentos de países occidentales, se ha elaborado un proyecto para perfeccionar los conocimientos profesionales de los legisladores en los países recién independizados; f) se está considerando la posibilidad de poner en práctica un prototipo de proyecto conjunto del PNUD, el FMI, las Naciones Unidas y la CEPE para la consolidación de instituciones en materia de estadística y cuentas nacionales, atendiendo especialmente las necesidades derivadas de la integración de esos países en la economía mundial.
From the day I took over as head of the Department, a priority has been to strengthen United Nations information programmes, to polish the tools of programme delivery, and to that end find innovative ways to assimilate technological advances in order to establish a far-reaching communications network for the United Nations.
Desde el día en que asumí mis funciones de jefe del Departamento se ha considerado prioritario fortalecer los programas de información de las Naciones Unidas, perfeccionar los instrumentos de ejecución de programas y, para tal fin, encontrar formas innovadoras de asimilar los avances tecnológicos con miras a establecer una red de comunicaciones de amplio alcance para la Organización.
We also would like to express our sincere appreciation to the many delegations from all parts of the world that, like the European Union, committed themselves to work together with the Chairman to polish the draft, which now enjoys the support of the whole United Nations membership.
Expresamos también nuestro sincero reconocimiento a las muchas delegaciones, provenientes de todas partes del mundo, que, al igual que la Unión Europea, se comprometieron a trabajar de consuno con el Presidente para perfeccionar el texto que ahora cuenta con el apoyo de todos los Miembros de las Naciones Unidas.
You really should try to polish up your skills as a conversationalist, Montjean.
—Debería tratar de perfeccionar esa elocuencia, Montjean.
“Then,” I said, “we must polish our dance, while the light still holds.”
—Entonces, tenemos que perfeccionar nuestra danza mientras quede luz —dije.
"Larry always appreciates a chance to polish his cracks-manship," said Sparks quietly.
–Larry siempre agradece la oportunidad de perfeccionar su oficio -comentó Sparks en voz queda-.
Like Irina, if she polished her English a little more and chose her friends a little better.' He glanced over.
Como podía serlo Irina si perfeccionara su inglés y eligiera a sus amigos con más esmero.
A small gesture betrays us, so we must polish everything, think about details, learn the technique in such a way that it becomes intuitive.
Un pequeño gesto nos denuncia, de modo que tenemos que perfeccionar todo, pensar en los detalles, aprender la técnica de tal manera que se vuelva intuitiva.
Since her sophomore year, when she had taken Matlin's course in creative writing, he had encouraged her to pursue her talent and polish her craftsmanship.
Desde su segundo año, cuando tomó el curso de creación literaria de Matlin, éste la alentó a impulsar su talento y perfeccionar su escritura.
Without making an issue of it by stealing off and locking doors, Christian moved Brunei’s writing machine into the game room and began to take occasion to polish his play.
Con gran discreción, pero sin escabullirse ni cerrar puertas con llave, Christian trasladó la máquina de escribir de Brunel a la sala de juegos y comenzó a intentar perfeccionar su juego de billar siempre que tenía ocasión.
The story exists, who knows where it arrived from and where it is going, all you have to do is apply yourself to your part, which you can polish until it shines in what is otherwise darkness all around.
El relato existe, da igual de dónde proceda o adónde vaya, lo único que tienes que hacer es esmerarte en tu papel, que puedes perfeccionar hasta hacerlo brillar en lo que de otro modo sería una oscuridad tenebrosa.
And because he had a great goal right under his nose and over a year still left to him, he not only went about the task with burning zeal, but he also systematically planned how to sharpen his weapons, polish his techniques and gradually perfect his methods.
Y como tenía ante sí un gran objetivo y más de un año de tiempo, no sólo procedía con ardiente celo, sino también de un modo planeado y sistemático a afilar sus armas, limar sus técnicas y perfeccionar lentamente sus métodos.
Verb
The U.S. EPA cost analysis for installing activated carbon injection (ACI) to control mercury at a cement kiln includes a polishing baghouse.
El análisis realizado por la EPA de los EE.UU. acerca de los costos de instalación del equipo de inyección de carbón activado para controlar el mercurio en un horno de cemento incluye una cámara de filtros para limpiar el polvo por atracción electrostática.
Indutex: This is widely used throughout industry for processing, filtering and separating products, as well as for cleaning and polishing.
Este textil es de uso muy común en todo tipo de industrias para procesamiento, filtrado y separación de productos, como también para limpiar y sacar brillo.
This includes many common household products such as nail polish remover, rubbing alcohol and certain alcoholic beverages.
Esto incluye muchos productos domésticos comunes tales como el disolvente de líquido pintauñas, el alcohol de limpiar y ciertas bebidas alcohólicas.
Among other things the Ministry financed the Minister's Award for outstanding achievements in environment protection, the organization of all-Polish ecological competitions, ecological movement meetings, scientific conferences and conferences for the general public, e.g. the National "Eko-Med" Congresses in Tarnów, papers from a conference under the auspices of the Ministry of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry and the Polish Senate, entitled "Earth, the home of Man", the implementation of the programme "Clean River Wisła and the Przymorze Region", "The European Sea-Coast Observer", etc. The National Environment Protection and Water Management Fund on an annual basis co-financed various campaigns, for instance: "Cleaning up the World", "Remedies for Waste", "Biodegradable Wrappings Campaign", "Ozone Campaign", educational programmes for young people, i.e. "Clean Wisła River", "Passport to the Future", "Circle", "Air Pollution", "Dandelion", "Our environment - how to live in it", "The side of your river", "River valleys", or programmes targeted at adults, "Agriculture and the protection of water quality" and "Controlled organic food".
Entre otras cosas, el Ministerio financió el Premio del Ministerio para trabajos de especial relevancia en materia de protección del medio ambiente, la organización de certámenes ecológicos polacos, las reuniones del movimiento ecologista, conferencias científicas y conferencias para el público en general, como, los congresos nacionales "EkoMed" en Tarnów, los documentos de una conferencia realizada bajo los auspicios del Ministerio de Protección del Medio Ambiente, Recursos Naturales y Silvicultura y del Senado polaco, titulada "La Tierra, hogar del hombre", la puesta en práctica del programa "Limpiar el río Vístula y la región de Przymorze", "Observador de las costas marítimas europeas", etc. El Fondo Nacional de Protección del Medio Ambiente y la Gestión de los Recursos Hídricos cofinanció anualmente diversas campañas, como "Limpiar el mundo", "Soluciones para los desechos", "Campaña sobre embalajes biodegradables" o "Campaña sobre el ozono"; programas educativos para jóvenes, como "Río Vístula limpio", "Pasaporte para el futuro", "Círculo", "Contaminación atmosférica", "Diente de león", "Nuestro medio ambiente: cómo vivir en él", "La orilla de tu río" o "Valles fluviales"; y programas dirigidos a los adultos, como "Agricultura y protección de la calidad del agua" o "Alimentos biológicos controlados".
The ones I do the polishing in.
Los que me pongo para limpiar la plata.
He’ll polish the bell another day.
Ya limpiará el timbre otro día.
“But I have to finish polishing this armor—”
Pero tengo que acabar de limpiar esta armadura…
The shoes polished by someone else.
A los zapatos que alguien se había ocupado en limpiar.
Cutting bread. Polishing windowpanes.
Cortar el pan. Limpiar las ventanas.
They were ordered to polish their ER's.
Se les ordenó limpiar y pulimentar sus ER.
Verb
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image.
64. Uno de sus más famosos dirigentes, David Duke, contribuyó a refinar la imagen del Klan.
3.6 Endonym and exonym: polishing the definitions (Roman Stani-Fertl)
3.6 Endónimo y exónimo: refinar las definiciones (Roman Stani-Fertl)
FIGs are central to the integration of the intelligence cycle -- the six-step process of developing unrefined data into polished intelligence for the use of policymakers -- into field operations.
Los FIG son indispensables para la integración del ciclo de inteligencia -- el proceso en seis etapas de transformación de los datos sin refinar en datos de inteligencia refinados para su utilización por las autoridades -- en las operaciones sobre el terreno.
Some sniff glue, three-fourth smoked charas, ganja and bhang, many inhaled the intoxicating fumes of shoe polish, but it was only the addiction of brown sugar that street children regarded as serious and wanted help for it.
Algunos inhalan pegamento, tres cuartos fuman charas, ganja y bhang, inhalan el vaho tóxico del betún, pero es sólo la adicción al azúcar sin refinar que los niños de la calle consideran grave y desean ayuda al respecto.
Verb
It smells of liquid floor polish, as it used to at home in the Leopoldstadt on the day before Easter.
Huele a gamuzas de encerar, como en mi casa de Leopoldstadt un día antes de Pascua.
At least he had dissuaded Mme. Annette years ago from polishing the stair steps.
Por lo menos hacía años que la había disuadido de encerar los peldaños de la escalera.
It appeared it was Cobra. You know, the polish people use to shine their floors.
Resultó ser Cobra. Ya sabes, la cera que la gente utiliza para encerar el suelo.
Where they still use beef lard for the shafts and buy Cobra to polish their stoeps.
Donde todavía usan sebo de vaca para los mangos y compran Cobra para encerar sus stoeps.
Sometimes I was sent up to help Corrie polish the furniture or buff the floors.
A veces me enviaban a ayudar a Corrie a sacar brillo a los muebles o encerar los suelos.
There was something in him, lighter than ego but darker than insecurity, that needed constant buffing, polishing, waxing.
Había algo en él, que no era ego pero tampoco se reducía a simple inseguridad, algo que era necesario abrillantar, lustrar y encerar.
A fringe benefit of keeping help was how waxing floors and polishing silver wore them out.
Una ventaja marginal de tener criados era que tanto encerar los suelos y sacar brillo a la plata los avejentaba.
Private Secretary Strozzi knew, of course, that the president of the Commission would never declare his opposition to an initiative designed to polish the Commission’s image and prestige.
El jefe de gabinete Strozzi sabía, naturalmente, que el presidente de la Comisión no podría en absoluto oponerse a una iniciativa que quería dar brillo a la imagen de la Comisión y aumentar su prestigio.
Ethel, who comes in to clean, has been told not to polish the keys with it—she’s only supposed to use a damp cloth—but she pays no attention, and Tony’s fingers will smell of lemon oil for hours.
Ethel, la mujer que viene a hacer la limpieza, tiene instrucciones de no usarlo para dar brillo a las teclas —se supone que solo debe emplear un paño húmedo—, pero no hace ningún caso y los dedos de Tony olerán a aceite de limón durante horas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test