Übersetzung für "to own nature" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
53. In the view of the Government of Jordan, biological knowledge constantly leads to changes in man's awareness of his own nature.
53. El Gobierno de Jordania opina que los conocimientos en materia de biología modifican constantemente la concepción que el hombre tiene de su propia naturaleza.
As far as the draft is concerned, criminal law, by its own nature and the values involved, requires a greater level of definition and demands a more detailed regulation.
Por lo que se refiere a este proyecto, el derecho penal, por su propia naturaleza y los valores afectados, requieren un alto grado de definición y exige una regulación más detallada".
Consequently, civilians must be excluded from the military jurisdiction scope and only the military shall be judged by commission of crime or offences that by its own nature attempt against legally protected interests of military order".
Así, debe estar excluido del ámbito de la jurisdicción militar el juzgamiento de civiles y sólo debe juzgar a militares por la comisión de delitos o faltas que por su propia naturaleza atenten contra bienes jurídicos propios del orden militar".
Similarly, the doctrine and our jurisprudence proclaim that the equality of all persons before the law, in accordance with the provisions and spirit of our Constitution, is nothing other than the right not to be excluded from the exceptions or privileges granted to others in equal circumstances, from which it necessarily follows that true equality consists in the application of the law in cases which arise in the light of the differing elements of those cases, and that any other interpretation of this right contradicts its own nature and is against the public interest.
En este mismo sentido, la doctrina y nuestra jurisprudencia proclama que el principio de la igualdad de todas las personas ante la ley, según la ciencia y el espíritu de nuestra Constitución, no es otra cosa que el derecho a que no se establezcan excepciones o privilegios que excluyan a unos de lo que se concede a otros en iguales circunstancias, de donde se sigue forzosamente que la verdadera igualdad consiste en aplicar en los casos ocurrentes la ley según las diferencias constitutivas de ellos y que cualquiera otra acepción de este derecho es contraria a su propia naturaleza e interés social".
This law prohibits or conditions the performance of services by women that by their own nature or by the respective environment may involve any actual or potential risks for the genetic function.
59. En ese instrumento se prohibe o condiciona la prestación por las mujeres de servicios que por su propia naturaleza o por el entorno en que se realicen puedan entrañar riesgos reales o potenciales para la función genética.
A fissile material cut-off treaty is thus by its own nature the next logical, practical nuclear disarmament step.
Por lo tanto, un tratado de cesación de la producción de material fisible es, por su propia naturaleza, el siguiente paso lógico y práctico hacia el desarme nuclear.
In that way the Conference on Disarmament would meet the requirement of universal representativeness that its own nature demands.
La Conferencia de Desarme tendría garantizada así el requisito de representatividad universal que su propia naturaleza le exige.
But we must also understand clearly that the international presence in Iraq -- approved by the Security Council and by the Iraqi Interim Government -- is by its own nature provisional.
No obstante, debemos entender con claridad que la presencia internacional en el Iraq aprobada por el Consejo de Seguridad y por el Gobierno provisional del Iraq es, por su propia naturaleza, de índole provisional.
98. As a specialized jurisdiction aimed at serving the particular disciplinary needs of the military, the ratione materiae jurisdiction of military tribunals should be limited to criminal offences of a strictly military nature, in other words to offences that by their own nature relate exclusively to legally protected interests of military order, such as desertion, insubordination or abandonment of post or command.
98. En cuanto competencia especial destinada a satisfacer las necesidades disciplinarias particulares de las fuerzas armadas, la competencia ratione materiae de los tribunales militares debería limitarse a los delitos penales de naturaleza estrictamente militar, en otras palabras, los delitos que, por su propia naturaleza, están relacionados exclusivamente con intereses legalmente protegidos de las fuerzas armadas, como la deserción, la insubordinación o el abandono del puesto o el mando.
She built on her own nature.
Tenía que basarse en su propia naturaleza.
My own nature is close to hers.
Mi propia naturaleza está cerca de la de ella.
They neither know nor shape their own nature;
Ni conocen ni conforman su propia naturaleza;
Thus she is the prisoner of her own nature;
Por ello, es prisionera de su propia naturaleza;
            CAMPBELL: They destroy their own nature, too.
CAMPBELL: Además, destruyen su propia naturaleza.
'Don't go against your own nature, love.
–No vayas contra tu propia naturaleza, amor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test