Übersetzung für "to make preparations" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
13. Invites parties, other Governments and other relevant international organizations to make preparations to celebrate the International Year of Biodiversity in 2010;
13. Invita a las Partes, otros gobiernos y otras organizaciones internacionales pertinentes a hacer preparativos para celebrar el Año Internacional de la Diversidad Biológica en 2010;
For this purpose, UNISFA has continuously engaged with Ngok Dinka community leaders to discuss prospects and make preparations for the increased return of displaced persons.
Con este fin, la UNISFA ha trabajado continuamente con los dirigentes de las comunidades ngok dinka para considerar las perspectivas y hacer preparativos para el aumento del regreso de las personas desplazadas.
In March 1997, Sri Bintang had been arrested under the law against subversion because of his party's policy to dismiss the result of the 1997 elections, to oppose Mr. Suharto's re—election to the Presidency and to make preparations for the future.
En marzo de 1997, Sri Bintang fue detenido en virtud de la Ley contra actos subversivos debido a la política de su partido de impugnar los resultados de las elecciones de 1997, oponerse a la reelección del Sr. Suharto para la Presidencia y hacer preparativos para el futuro.
However, until there is clarity over the allocation of associated costs and when they will be incurred, budget owners cannot begin to make preparations.
Sin embargo, hasta que haya claridad acerca de la asignación de los costos asociados y de los plazos en que serán sufragados, los titulares de partidas presupuestarias no pueden comenzar a hacer preparativos.
However, as we undertake the review process and make preparations for the Geneva special session on social development, we have to reflect on whether the compact arrived at in Copenhagen requires any change.
Sin embargo, al emprender el proceso de examen y hacer preparativos para el período extraordinario de sesiones sobre desarrollo social, a celebrarse en Ginebra, tenemos que pensar si el compacto a que se llegó en Copenhague requiere algún cambio.
In that connection, an advance team led by Ambassador Jean Lint of Belgium, President of the Fourth Meeting of States Parties to the Ottawa Convention, will be in Thailand later this month to make preparations in coordination with the Thai side to ensure the success of the Fifth Meeting of States Parties.
A este respecto, un grupo de avanzada, conducido por el Embajador Jean Lint de Bélgica, Presidente de la Cuarta Reunión de Estados Partes de la Convención de Ottawa, estará en Tailandia este mes para, en coordinación con la parte Tai, hacer preparativos para asegurar el éxito de la Quinta Reunión.
"It is essential that they do not get so preoccupied by the immediate relief needs that they fail to ... project alternative scenarios for different directions the emergency may take, and make preparations for the changing needs and operating conditions that may arise" (OCHA Orientation Handbook on Complex Emergencies, 1999, p. 12).
Es fundamental evitar que su preocupación por las necesidades de socorro inmediatas les impida prever hipótesis alternativas de las diferentes direcciones que pudiera tomar la emergencia ni hacer preparativos ante las cambiantes necesidades y condiciones operacionales que pudieran surgir, según se recoge en la página 12 del manual de orientación de 1999 sobre situaciones complejas de emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
His Office would endeavour to assist Governments, the United Nations system, international and regional organizations and NGOs to make preparations for the anniversary year, which would also provide a catalyst for the development of a global partnership for human rights.
Su Oficina se esforzará por asistir a los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas, a las organizaciones internacionales y regionales y a las organizaciones no gubernamentales a hacer preparativos para el año del aniversario, que servirá también de catalizador para el desarrollo de una asociación mundial para los derechos humanos.
8. To make preparations to convene the third meeting of the Joint Arab Action group with the participation of the private sector and NGOs.
8. Hacer preparativos para convocar la tercera reunión del Grupo para la Acción Árabe Conjunta con la participación del sector privado y las organizaciones no gubernamentales.
19. In the biennium 2010-2011, the Board noted that with the exception of following the instructions given by the Headquarters IPSAS implementation team, the Tribunal had not proactively identified the changes it needs to make for the implementation of IPSAS, especially how to make preparations to confirm, cleanse and migrate data for the implementation of IPSAS.
En el bienio de 2010-2011, la Junta observó que, salvo seguir las instrucciones impartidas por el equipo de la Sede encargado de la aplicación de las IPSAS, el Tribunal no había sido proactivo en la determinación de los cambios que necesitaba realizar para aplicar las IPSAS, sobre todo cómo hacer preparativos para confirmar, depurar y migrar los datos para la aplicación de las IPSAS.
Maybe I’ll be wanting to make preparations even this coming week.
Quizás tenga que hacer preparativos en esta semana que falta.
The gladiator school began to make preparations for the annual festival of Saturnalia.
La escuela de gladiadores empezó a hacer preparativos para la fiesta anual de las Saturnales.
In the meantime, Lucullus arrived back in Rome, and began to make preparations for the inevitable.
Entretanto, Lúculo llegaba a Roma y comenzó a hacer preparativos para lo inevitable.
As I’m sure the change of location will not be a problem, I’ll begin making preparations for your visit, and our matrimonial and coronation ceremonies.”
Como estoy segura de que el cambio de sede no será un problema, comenzaré a hacer preparativos para su visita y las ceremonias nupcial y de coronación.
“We gave you until sundown to depart,” Cloudwing said sternly, “not to make preparations for war against us.
—Te dimos hasta la puesta de sol para que te marcharas —dijo con severidad Ala de Nube—, no para que te dedicaras a hacer preparativos para iniciar la guerra contra nosotros.
It’s still thousands to one against anything happening at all,” Sharps insisted. “And a complete certainty that a lot of people will get killed if we start making preparations.
Sigue habiendo millares de probabilidades de que no ocurra contra una, y la absoluta certeza de que mucha gente morirá si empezamos a hacer preparativos.
(d) The Secretary-General should be requested to designate a United Nations staff member as Acting Registrar of the Tribunal before 16 May 1995, charged with making preparations of a practical nature for the organization of the Tribunal, including the establishment of a library;
d) Que se pida al Secretario General que designe un funcionario de las Naciones Unidas para que desempeñe las funciones de Secretario del Tribunal antes del 16 de mayo de 1995, y que se le encomiende hacer los preparativos de carácter práctico para la organización del Tribunal, entre ellos el establecimiento de una biblioteca;
The government has procrastinated in making preparations to create an independent health insurance fund and public utility company and initially failed to provide for them in its draft 2007 budget.
El gobierno ha tardado demasiado en hacer los preparativos para crear un fondo de seguros de salud independiente y una empresa de servicios públicos y no hizo inicialmente previsiones para estas entidades en su proyecto de presupuesto para 2007.
89. In the future, these operating mechanisms must be actively strengthened; on the other hand, Viet Nam must actively make preparations for the signing of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation with respect to InterCountry Adoption.
89. En el futuro, se han de potenciar efectivamente estos mecanismos; por otro lado, Viet Nam debe hacer los preparativos para la firma del Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional.
We hope that no decision of a political nature will be left to the Preparatory Commission so that it can concentrate its efforts on the technical aspects of establishing the CTBTO and make preparations for the initial phase of the treaty.
Esperamos que no se encomiende a la Comisión Preparatoria ninguna decisión de carácter político a fin de que ésta pueda concentrar sus esfuerzos en los aspectos técnicos del establecimiento de la OTPCE y hacer los preparativos para la fase inicial del tratado.
If such a conference is considered desirable, it will be necessary to make preparations well in advance in order to ensure success.
Si se acepta esa propuesta, será necesario hacer los preparativos con mucha antelación para garantizar que sea un éxito.
Act No. 77 (1983) on a divorced wife's right to residence allows a divorced woman to remain in the marital home for three years after the divorce in order to make preparations to live elsewhere, away from the husband, thereafter.
La Ley No. 77 (1983), relativa al derecho de residencia de la mujer divorciada, permite a la mujer divorciada permanecer en el domicilio conyugal por espacio de tres años después del divorcio para hacer los preparativos para vivir separada del marido en otro sitio después de ese período.
In view of the ongoing hostilities in south Lebanon and their impact on UNIFIL, General Pellegrini has been delegated full authority to decide on and make preparations for additional relocations of personnel under his command should that, in his judgement, become necessary to better ensure the safety and security of United Nations personnel.
Teniendo en cuenta las hostilidades en curso en el sur del Líbano y sus consecuencias sobre la FPNUL, se ha delegado en el General Pellegrini plena autoridad para decidir sobre otros desplazamientos del personal que está bajo sus órdenes y para hacer los preparativos correspondientes, en el caso de que, a su juicio, ello sea necesario para garantizar mejor la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas.
It means that a person may be punished if they are only planning a terrorist act and are only making preparations to commit the act.
Eso significa que puede sancionarse a una persona que se limite a planear un atentado terrorista y a hacer los preparativos correspondientes.
My delegation welcomes the declaration of 1999 as the International Year of the Older Person, and supports the activities of the fourth meeting of the working group to consider and evaluate the plan of action and to make preparations for the Year.
Mi delegación se complace por el hecho de que se haya declarado a 1999 Año Internacional de las Personas de Edad, y apoya las actividades a realizar durante la cuarta reunión del grupo de trabajo encargado de examinar y evaluar el plan de acción y de hacer los preparativos para el Año.
80. Delays in the deployment of UNMIS are due to a combination of daunting administrative and logistical problems, both on the ground in the Sudan and for the troop-contributing countries as they make preparations to deploy.
Los retrasos en el despliegue de la UNMIS se deben a una combinación de imponentes problemas administrativos y logísticos, que han surgido tanto sobre el terreno en el Sudán como en los países que aportan contingentes al hacer los preparativos para el despliegue.
My mother started making preparations at Ashfield.
Mi madre empezó a hacer los preparativos en Ashfield.
The crowd broke up and headed back to make preparations.
La multitud se dispersó y se dirigió a hacer los preparativos.
‘Shall I make preparations for the execution, Majesty?’
—¿Debo hacer los preparativos necesarios para la ejecución, majestad?
And we’ll need to make preparations to speed him off to Greece.”
Y tendremos que hacer los preparativos para mandarlo a Grecia cuanto antes.
But we must make preparations, in case Fench fails.
Pero debemos hacer algunos preparativos, por si Fench fallara.
We must go there first, to make preparations for departure.
Iremos allí en primer lugar, para hacer los preparativos para la partida.
Be not hasty, Nam Child, we must make preparation in the correct manner.
—No te apresures, Niña Nam. Debemos hacer los preparativos como corresponde.
It will give me plenty of time to start making preparations for our trip to Alaska.
Me dejará tiempo para empezar a hacer los preparativos para nuestro viaje a Alaska.
He felt strong enough to go to Osaka, and he wanted to make preparations to leave.
Se sentía suficientemente fuerte para ir a Osaka y quería hacer los preparativos para el viaje.
Everyone liked the script, and I went ahead and began making preparations to shoot the film.
El guión gustó a todo el mundo, con lo que seguí adelante y empecé a hacer los preparativos para rodar la película.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test